Zé Ramalho feat. Hugo Leão - Grades do Viver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Ramalho feat. Hugo Leão - Grades do Viver




A todo tempo, tenho tempo de matar
Все время, у меня есть время убить
E toda estrada tem a meta de chegar
И все дороги, имеет цель достичь
E todo amor tem sua hora pra acabar
И вся любовь имеет свое время, ведь в конечном итоге
Mas ao contrário do que possa parecer
Но в отличие от того, что может показаться
As invisíveis grades do viver
Невидимое решетки жить
Em cada boca, em cada gesto, em cada olhar
В каждом рот, в каждый жест, в каждый взгляд
Como é bonito ser feliz e ter vontade de chorar
Как это мило быть счастливым и иметь желание плакать
E ter saudade pra sentir
И иметь saudade pra чувствовать
E ter no peito uma vontade de gritar
И иметь в груди, хочется кричать
Como é bonito ser feliz e ter vontade de chorar
Как это мило быть счастливым и иметь желание плакать
E ter saudade pra sentir
И иметь saudade pra чувствовать
E ter no peito uma vontade de gritar
И иметь в груди, хочется кричать
A todo tempo, tenho tempo de enganar
Все время, у меня есть время, чтобы обмануть
E cada amigo tem um preço a pagar
И каждый из друзей имеет ценой
E cada filho tem a sede de voltar
И каждый ребенок имеет штаб-вернуться
Mas ao contrário do que possa parecer
Но в отличие от того, что может показаться
As invisíveis grades do viver
Невидимое решетки жить
Em cada riso, em cada não, em cada dor
В каждом смехе, в каждой не в каждой боли
Como é bonito ser feliz e ter vontade de chorar
Как это мило быть счастливым и иметь желание плакать
E ter saudade pra sentir
И иметь saudade pra чувствовать
E ter no peito uma vontade de gritar
И иметь в груди, хочется кричать
Como é bonito ser feliz e ter vontade de chorar
Как это мило быть счастливым и иметь желание плакать
E ter saudade pra sentir
И иметь saudade pra чувствовать
E ter no peito uma vontade de gritar
И иметь в груди, хочется кричать
A todo tempo, tenho tempo de enganar
Все время, у меня есть время, чтобы обмануть
E cada amigo tem um preço a pagar
И каждый из друзей имеет ценой
E cada filho tem a sede de voltar
И каждый ребенок имеет штаб-вернуться
Mas ao contrário do que possa parecer
Но в отличие от того, что может показаться
As invisíveis grandes do viver
Невидимое крупных жить
Em cada riso, em cada não, em cada dor
В каждом смехе, в каждой не в каждой боли
Como é bonito ser feliz e ter vontade de chorar
Как это мило быть счастливым и иметь желание плакать
E ter saudade pra sentir
И иметь saudade pra чувствовать
E ter no peito uma vontade de gritar
И иметь в груди, хочется кричать
Como é bonito ser feliz e ter vontade de chorar
Как это мило быть счастливым и иметь желание плакать
E ter saudade pra sentir
И иметь saudade pra чувствовать
E ter no peito uma vontade de gritar
И иметь в груди, хочется кричать
Bonito, feliz
Милый, рад,
Muito bonito!
Очень красиво!
Chorar isso aí, Zé!)
Плакать - (вот так, Джо!)
No peito (uma vontade)
В груди (воля)
Gritar isso aí, cara!)
Кричать (вот именно, парень!)
Como é bonito ser feliz (demais, cara!)
Как это мило быть счастливым (слишком много, парень!)
Feliz (ter saudade pra sentir)
Счастливым (быть, тоска тебя почувствовать)
E no peito? Uma vontade (uma vontade de gritar)
И на груди? Готовность (желание кричать)
Legal! Muito bom!
Здорово! Очень хорошо!





Writer(s): Hugo Leao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.