Zé Ramalho feat. Jarbas Mariz - Banco do Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Ramalho feat. Jarbas Mariz - Banco do Amor




Banco do Amor
Bank of Love
E não adiantou a confiança toda que eu depositei
And the confidence I placed in you was useless
O investimento que fiz em seu coração
The investment I made in your heart
Você pediu a minha vida, eu emprestei
You asked for my life, I lent it to you
Mas cansei de esperar compensação no banco
But I'm tired of waiting at this bank for compensation
No banco do amor, quando eu chego no guichê
In the Bank of Love, when I get to the cashier
Vem o caixa me dizer que o meu cheque é voador
He tells me my check's a dud
No banco do amor
In the Bank of Love
No banco do amor, quando eu chego no guichê
In the Bank of Love, when I get to the cashier
Vem o caixa me dizer que o meu cheque é voador
He tells me my check's a dud
Laiá, laiá
Lalá, lalá
No banco, não tinha fundo todo amor que eu recebia
There's no bottom in the bank to the love I received
O seu desprezo me desvalorizou
Your disdain has only devalued me
Paguei com juros, conta que eu nem devia
I paid with interest on bills I didn't even owe
Mas sua dívida eu não vou perdoar, não vou
But I won't forgive you your debt, no I won't
No banco, eu aplicava tudo na sinceridade
In the bank, I invested everything in sincerity
Mas o meu lucro nunca foi suficiente
But my earnings were never enough
Se eu chegava perto da felicidade
If I got close to happiness
Você furava a fila bem na minha frente, no banco
You'd cut in line right in front of me, at the bank
No banco do amor, quando eu chego no guichê
In the Bank of Love, when I get to the cashier
Vem o caixa me dizer que o meu cheque é voador
He tells me my check's a dud
No banco do amor
In the Bank of Love
No banco do amor, quando eu chego no guichê
In the Bank of Love, when I get to the cashier
Vem o caixa me dizer que o meu cheque é voador (vai!)
He tells me my check's a dud (go!)
E não adiantou a confiança toda que eu depositei
And the confidence I placed in you was useless
O investimento que fiz em seu coração
The investment I made in your heart
Você pediu a minha vida, eu emprestei
You asked for my life, I lent it to you
Mas cansei de esperar compensação no banco
But I'm tired of waiting at this bank for compensation
No banco do amor, quando eu chego no guichê
In the Bank of Love, when I get to the cashier
Vem o caixa me dizer que o meu cheque é voador
He tells me my check's a dud
No banco do amor
In the Bank of Love
No banco do amor, quando eu chego no guichê
In the Bank of Love, when I get to the cashier
Vem o caixa me dizer que o meu cheque é voador
He tells me my check's a dud
Laiá, laiá
Lalá, lalá
No banco, não tinha fundo todo amor que eu recebia
There's no bottom in the bank to the love I received
O seu desprezo me desvalorizou
Your disdain has only devalued me
Paguei com juros contas que eu nem devia
I paid with interest on bills I didn't even owe
Mas sua dívida eu não vou perdoar, não vou
But I won't forgive you your debt, no I won't
No banco, eu aplicava tudo na sinceridade
In the bank, I invested everything in sincerity
Mas o meu lucro nunca foi suficiente
But my earnings were never enough
Se eu chegava perto da felicidade
If I got close to happiness
Você furava a fila bem na minha frente no banco
You'd cut in line right in front of me at the bank
No banco do amor, quando eu chego no guichê
In the Bank of Love, when I get to the cashier
Vem o caixa me dizer que o meu cheque é voador
He tells me my check's a dud
No banco do amor
In the Bank of Love
No banco do amor, quando eu chego no guichê
In the Bank of Love, when I get to the cashier
Vem o caixa me dizer que o meu cheque é voador
He tells me my check's a dud
Laiá, laiá
Lalá, lalá
No banco
At the bank
No banco
At the bank
Tem que mudar de agência
I need to find a new bank
No banco
At the bank
No banco
At the bank





Writer(s): Ivan Santos, Jarbas Mariz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.