Paroles et traduction Zé Ramalho feat. Jarbas Mariz - Banco do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banco do Amor
Bank of Love
E
não
adiantou
a
confiança
toda
que
eu
depositei
And
the
confidence
I
placed
in
you
was
useless
O
investimento
que
fiz
em
seu
coração
The
investment
I
made
in
your
heart
Você
pediu
a
minha
vida,
eu
emprestei
You
asked
for
my
life,
I
lent
it
to
you
Mas
já
cansei
de
esperar
compensação
no
banco
But
I'm
tired
of
waiting
at
this
bank
for
compensation
No
banco
do
amor,
quando
eu
chego
no
guichê
In
the
Bank
of
Love,
when
I
get
to
the
cashier
Vem
o
caixa
me
dizer
que
o
meu
cheque
é
voador
He
tells
me
my
check's
a
dud
No
banco
do
amor
In
the
Bank
of
Love
No
banco
do
amor,
quando
eu
chego
no
guichê
In
the
Bank
of
Love,
when
I
get
to
the
cashier
Vem
o
caixa
me
dizer
que
o
meu
cheque
é
voador
He
tells
me
my
check's
a
dud
No
banco,
não
tinha
fundo
todo
amor
que
eu
recebia
There's
no
bottom
in
the
bank
to
the
love
I
received
O
seu
desprezo
só
me
desvalorizou
Your
disdain
has
only
devalued
me
Paguei
com
juros,
conta
que
eu
nem
devia
I
paid
with
interest
on
bills
I
didn't
even
owe
Mas
sua
dívida
eu
não
vou
perdoar,
não
vou
But
I
won't
forgive
you
your
debt,
no
I
won't
No
banco,
eu
aplicava
tudo
na
sinceridade
In
the
bank,
I
invested
everything
in
sincerity
Mas
o
meu
lucro
nunca
foi
suficiente
But
my
earnings
were
never
enough
Se
eu
chegava
perto
da
felicidade
If
I
got
close
to
happiness
Você
furava
a
fila
bem
na
minha
frente,
no
banco
You'd
cut
in
line
right
in
front
of
me,
at
the
bank
No
banco
do
amor,
quando
eu
chego
no
guichê
In
the
Bank
of
Love,
when
I
get
to
the
cashier
Vem
o
caixa
me
dizer
que
o
meu
cheque
é
voador
He
tells
me
my
check's
a
dud
No
banco
do
amor
In
the
Bank
of
Love
No
banco
do
amor,
quando
eu
chego
no
guichê
In
the
Bank
of
Love,
when
I
get
to
the
cashier
Vem
o
caixa
me
dizer
que
o
meu
cheque
é
voador
(vai!)
He
tells
me
my
check's
a
dud
(go!)
E
não
adiantou
a
confiança
toda
que
eu
depositei
And
the
confidence
I
placed
in
you
was
useless
O
investimento
que
fiz
em
seu
coração
The
investment
I
made
in
your
heart
Você
pediu
a
minha
vida,
eu
emprestei
You
asked
for
my
life,
I
lent
it
to
you
Mas
já
cansei
de
esperar
compensação
no
banco
But
I'm
tired
of
waiting
at
this
bank
for
compensation
No
banco
do
amor,
quando
eu
chego
no
guichê
In
the
Bank
of
Love,
when
I
get
to
the
cashier
Vem
o
caixa
me
dizer
que
o
meu
cheque
é
voador
He
tells
me
my
check's
a
dud
No
banco
do
amor
In
the
Bank
of
Love
No
banco
do
amor,
quando
eu
chego
no
guichê
In
the
Bank
of
Love,
when
I
get
to
the
cashier
Vem
o
caixa
me
dizer
que
o
meu
cheque
é
voador
He
tells
me
my
check's
a
dud
No
banco,
não
tinha
fundo
todo
amor
que
eu
recebia
There's
no
bottom
in
the
bank
to
the
love
I
received
O
seu
desprezo
só
me
desvalorizou
Your
disdain
has
only
devalued
me
Paguei
com
juros
contas
que
eu
nem
devia
I
paid
with
interest
on
bills
I
didn't
even
owe
Mas
sua
dívida
eu
não
vou
perdoar,
não
vou
But
I
won't
forgive
you
your
debt,
no
I
won't
No
banco,
eu
aplicava
tudo
na
sinceridade
In
the
bank,
I
invested
everything
in
sincerity
Mas
o
meu
lucro
nunca
foi
suficiente
But
my
earnings
were
never
enough
Se
eu
chegava
perto
da
felicidade
If
I
got
close
to
happiness
Você
furava
a
fila
bem
na
minha
frente
no
banco
You'd
cut
in
line
right
in
front
of
me
at
the
bank
No
banco
do
amor,
quando
eu
chego
no
guichê
In
the
Bank
of
Love,
when
I
get
to
the
cashier
Vem
o
caixa
me
dizer
que
o
meu
cheque
é
voador
He
tells
me
my
check's
a
dud
No
banco
do
amor
In
the
Bank
of
Love
No
banco
do
amor,
quando
eu
chego
no
guichê
In
the
Bank
of
Love,
when
I
get
to
the
cashier
Vem
o
caixa
me
dizer
que
o
meu
cheque
é
voador
He
tells
me
my
check's
a
dud
Tem
que
mudar
de
agência
I
need
to
find
a
new
bank
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Santos, Jarbas Mariz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.