Zé Ramalho feat. Paulo César Barros - Não Me Diga Adeus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Ramalho feat. Paulo César Barros - Não Me Diga Adeus




Não Me Diga Adeus
Don't Say Goodbye
Olha César, você não imagina as alegrias
Look, Cesar, you can't imagine my joy
Que eu senti com as músicas desse tempo
When I heard the music of that time
Da Jovem Guarda e das suas composições
Of the Jovem Guarda and your compositions
Zé, tu não sabe o prazer que eu sentindo
Zé, you can't imagine the pleasure I feel
Ter você comigo, rapaz
To have you with me, man
cara, amém!
Gosh, man, amen!
De novo, aliás né?
Again, huh?
Haha, é
Haha, yeah
Não me diga adeus agora, meu bem
Please don't say goodbye now, my dear
Não machuque o coração de alguém
Don't hurt the heart of someone
Que no seu amor confia demais
Who trusts your love so deeply
Não me diga adeus jamais
Don't say goodbye to me ever
Vai Zé, vai você!
Go on, Zé, you go!
Quero sempre ver no seu olhar muito amor
I want to always see so much love in your eyes
Nos seus braços quero até morrer de calor
In your arms I want to die of heat
Não quero pensar que você gosta de alguém
I don't want to think that you like someone
Não me diga adeus, meu bem
Don't say goodbye to me, my dear
Eu peço a Deus em oração
I ask God in prayer
Pra fechar seu coração
To close your heart
E que a mim permita ficar
And that you only allow me to stay
Para sempre então, morar
To live there forever
Não me diga adeus agora, meu bem
Please don't say goodbye now, my dear
Não machuque o coração de alguém
Don't hurt the heart of someone
Que no seu amor confia demais
Who trusts your love so deeply
Não me diga adeus jamais
Don't say goodbye to me ever
Eu peço a Deus em oração
I ask God in prayer
Pra fechar seu coração
To close your heart
E que a mim permita ficar
And that you only allow me to stay
Para sempre então, morar
To live there forever
Não me diga adeus agora, meu bem
Please don't say goodbye now, my dear
Não machuque o coração de alguém
Don't hurt the heart of someone
Que no seu amor confia demais
Who trusts your love so deeply
Não me diga adeus jamais
Don't say goodbye to me ever
Não me diga adeus jamais
Don't say goodbye to me ever
Não me diga adeus jamais
Don't say goodbye to me ever
É Zé, arrasou Zé! Valeu!
Yes, Zé, great job, Zé! Thanks!
Valeu Cesinha!
Thanks, Cesinha!
Viva a vida!
Cheers!
Vamo dar ouvidinho ('vambora)
Let's listen to some music ('let's go)





Writer(s): Carlinhos, Paulo Cesar Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.