Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa-me
dizer-te
o
quanto
Lass
mich
dir
sagen,
wie
sehr
Eu
te
quero
agora,
juro
meu
amor
Ich
dich
jetzt
liebe,
ich
schwöre,
meine
Liebe
Nada
me
fará
temer
Nichts
wird
mich
jemals
erschrecken
Se
quando
eu
te
beijo,
viro
um
beija-flor
Denn
wenn
ich
dich
küsse,
werd'
ich
zum
Kolibri
Todas
as
palavras
ficam
Alle
Worte
werden
Tão
obsoletas
quando
vou
tentar
So
überflüssig,
wenn
ich
versuche
Algo
que
contenha
a
fórmula
Etwas,
das
die
Formel
enthält
Desse
desejo
louco
se
queimar
Dieses
verrückten
Verlangens,
das
brennt
Deixa-me
dizer-te
o
quanto
Lass
mich
dir
sagen,
wie
sehr
Eu
te
quero
agora,
juro
meu
amor
Ich
dich
jetzt
liebe,
ich
schwöre,
meine
Liebe
Nada
me
fará
temer
Nichts
wird
mich
jemals
erschrecken
Se
quando
eu
te
beijo,
viro
um
beija-flor
Denn
wenn
ich
dich
küsse,
werd'
ich
zum
Kolibri
Todas
as
palavras
ficam
Alle
Worte
werden
Tão
absoletas
quando
vou
tentar
So
überflüssig,
wenn
ich
versuche
Algo
que
contenha
a
fórmula
Etwas,
das
die
Formel
enthält
Desse
desejo
louco
se
queimar
Dieses
verrückten
Verlangens,
das
brennt
Nossa
viagem
nunca
vai
se
acabar
Unsere
Reise
wird
niemals
enden
Todas
mensagens
estarão
sem
afastar
Alle
Botschaften
werden
nie
weggehen
Duas
miragens
que
farão
se
apagar
Zwei
Trugbilder,
die
sich
auflösen
Uma
imagem
num
clarão
vem
acalmar
Ein
Bild
in
einem
Lichtstrahl
bringt
Frieden
Deixa-me
dizer-te
o
quanto
Lass
mich
dir
sagen,
wie
sehr
Eu
te
quero
agora,
juro
meu
amor
Ich
dich
jetzt
liebe,
ich
schwöre,
meine
Liebe
Nada
me
fará
temer
Nichts
wird
mich
jemals
erschrecken
Se
quando
eu
te
beijo,
viro
um
beija-flor
Denn
wenn
ich
dich
küsse,
werd'
ich
zum
Kolibri
Todas
as
palavras
ficam
Alle
Worte
werden
Tão
absoletas
quando
vou
tentar
So
überflüssig,
wenn
ich
versuche
Algo
que
contenha
a
fórmula
Etwas,
das
die
Formel
enthält
Desse
desejo
louco
se
queimar
Dieses
verrückten
Verlangens,
das
brennt
Deixa-me
dizer-te
o
quanto
Lass
mich
dir
sagen,
wie
sehr
Eu
te
quero
agora,
juro
meu
amor
Ich
dich
jetzt
liebe,
ich
schwöre,
meine
Liebe
Nada
me
fará
temer
Nichts
wird
mich
jemals
erschrecken
Se
quando
eu
te
beijo,
viro
um
beija-flor
Denn
wenn
ich
dich
küsse,
werd'
ich
zum
Kolibri
Todas
as
palavras
ficam
Alle
Worte
werden
Tão
absoletas
quando
vou
tentar
So
überflüssig,
wenn
ich
versuche
Algo
que
contenha
a
fórmula
Etwas,
das
die
Formel
enthält
Desse
desejo
louco
se
queimar
Dieses
verrückten
Verlangens,
das
brennt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramalho Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.