Zé Ramalho - Amálgama - traduction des paroles en allemand

Amálgama - Zé Ramalhotraduction en allemand




Amálgama
Amalgam
És a fonte maior do meu desejo
Du bist die größte Quelle meiner Sehnsucht
És a única fortaleza mansa
Du bist die einzige sanfte Festung
És o algo misterioso vento
Du bist der mysteriöse Wind
Cataventos que rodam no sertão
Wetterfahnen, die im Sertão drehen
És o amálgama da minha couraça
Du bist das Amalgam meiner Rüstung
Ventanias que passam no grotão
Stürme, die durch die Schlucht ziehen
És a música fina da madeira
Du bist die feine Musik des Holzes
Mesmo o cão de cabeças a puxar
Selbst der Hund mit den Köpfen, der zieht
És a última gota do orvalho
Du bist der letzte Tropfen Tau
Do compasso que morde a esperança
Vom Kompass, der die Hoffnung beißt
És a lâmina quente da madeira
Du bist die heiße Klinge des Holzes
Lavadeiras que lavam o sertão
Wäscherinnen, die den Sertão waschen
És a lança no meio do canteiro
Du bist der Speer inmitten des Beets
Companheiros de tudo o que cantou
Gefährten alles Gesungenen
És a do camelo e do carneiro
Du bist die Wolle von Kamel und Schaf
Desde a dor do começo do pomar
Seit dem Schmerz des Beginns im Obstgarten





Writer(s): Jose Ramalho Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.