Paroles et traduction Zé Ramalho - Avôhai (Voz e Violão)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avôhai (Voz e Violão)
Avôhai (Voice and Guitar)
Um
velho
cruza
a
soleira
An
old
man
crosses
the
threshold
De
botas
longas,
de
barbas
longas
With
long
boots,
a
long
beard
De
ouro
o
brilho
do
seu
colar
Golden
is
the
gleam
of
his
necklace
Na
laje
fria
onde
coarava
On
the
cold
flagstone
where
he
curdled
Sua
camisa
e
seu
alforje
His
shirt
and
his
hunter's
saddlebag
Oh
meu
velho
e
invisível
Oh,
my
old
and
invisible
Oh
meu
velho
e
indivisível
Oh,
my
old
and
indivisible
Neblina
turva
e
brilhante
Turbid
and
brilliant
mist
Em
meu
cérebro,
coágulos
de
sol
In
my
brain,
clots
of
sun
Amanita
matutina
Morning
amanita
E
que
transparente
cortina
And
what
a
transparent
curtain
Que
é
mei
sabido
That
I'm
half-wise
Você
diz
que
é
bem
pior
You
say
that
it's
much
worse
E
pior
do
que
planeta
And
worse
than
a
planet
Quando
perde
o
girassol
When
it
loses
its
sunflower
É
o
terço
de
brilhante
It's
the
gleaming
rosary
Nos
dedos
de
minha
avó
In
my
grandmother's
hands
E
nunca
mais
eu
tive
medo
And
I
was
never
afraid
again
Nem
também
da
companheira
Nor
of
the
companion
Que
nunca
dormia
só
Who
never
slept
alone
O
brejo
cruza
a
poeira
The
swamp
crosses
the
dust
De
fato
existe
In
fact,
there
is
Um
tom
mais
leve
A
lighter
tone
Na
palidez
desse
pessoal
In
the
paleness
of
these
people
Pares
de
olhos
tão
profundos
Pairs
of
eyes
so
deep
Que
amargam
as
pessoas
That
they
embitter
people
Mas
que
bebem
sua
vida
But
who
drink
your
life
Sua
alma
na
altura
que
mandar
Your
soul
at
the
height
you
command
São
os
olhos,
são
as
asas
The
eyes,
the
wings
Cabelos
de
avôhai
Avôhai's
hair
Na
pedra
de
turmalina
In
the
tourmaline
stone
E
no
terreiro
da
usina
And
in
the
mill
yard
Voava
de
madrugada
I
flew
at
dawn
E
na
cratera
condenada
And
in
the
condemned
crater
Eu
me
calei
I
fell
silent
E
se
eu
calei
foi
de
tristeza
And
if
I
fell
silent,
it
was
out
of
sadness
Você
cala
por
calar
You
fall
silent
for
the
sake
of
falling
silent
E
calado
vai
ficando
And
you
remain
silent
Só
fala
quando
eu
mandar
Only
speak
when
I
command
Rebuscando
a
consciência
Searching
for
consciousness
Com
medo
de
viajar
Fearful
of
traveling
Até
o
meio
da
cabeça
do
cometa
To
the
middle
of
the
comet's
head
Girando
na
carrapeta
Spinning
on
the
skid
No
jogo
de
improvisar
In
the
game
of
improvisation
Entrecortando
Intersecting
Eu
sigo
dentro
a
linha
reta
I
follow
the
straight
line
within
Eu
tenho
a
palavra
certa
I
have
the
right
word
Pra
doutor
não
reclamar
So
that
the
doctor
doesn't
complain
Avôhai!
Avôhai!
Avôhai!
Avôhai!
Avôhai!
Avôhai!
Avôhai!
Avôhai!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zé Ramalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.