Paroles et traduction Zé Ramalho - Beira Mar (Capítulo Final)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beira Mar (Capítulo Final)
Берег моря (Заключительная глава)
Quando
o
mar
se
revolta,
os
peixinhos
pulam
Когда
море
бушует,
рыбки
выпрыгивают
Mergulham
velozes,
cortando
as
espumas
Ныряют
стремительно,
разрезая
пену
Os
barcos
veleiros
resvalam
nas
brumas
Парусники
скользят
в
тумане
E
as
verdes
palmeiras
nos
ares
tremulam
И
зеленые
пальмы
трепещут
на
ветру
As
águas
se
abraçam,
as
brisas
osculam
Воды
обнимаются,
бризы
целуют
Os
tortos
coqueiros
que
oscilam
no
ar
Кривые
кокосовые
пальмы,
качающиеся
в
воздухе
O
vento
marítimo
procura
pegar
Морской
ветер
пытается
схватить
A
força
das
ondas
que
ora
se
agitam
Силу
волн,
которые
сейчас
бушуют
Enquanto
navios
aflitos
apitam
Пока
терпящие
бедствие
корабли
гудят
Deixando
naufrágios
na
beira
do
mar
Оставляя
обломки
на
берегу
моря
Oh
beira-mar,
oh
beira-mar
О,
берег
моря,
о,
берег
моря
Galope
só
é
bem
feito
quando
é
feito
à
beira-mar
Хороший
галоп
получается
только
на
берегу
моря
Oh
beira-mar,
é,
beira-mar
О,
берег
моря,
да,
берег
моря
Galope
só
é
bem
feito
quando
é
feito
à
beira-mar
Хороший
галоп
получается
только
на
берегу
моря
Paquetes
sem
luzes,
navios
sem
velas
Суда
без
огней,
корабли
без
парусов
Visões
invisíveis,
terríveis
assombros
Невидимые
видения,
ужасные
призраки
Montões
de
vasculhos,
enormes
escombros
Груды
хлама,
огромные
обломки
Há
ventos
raivosos,
tufões
e
procelas
Яростные
ветры,
тайфуны
и
бури
Lanchas
destruídas,
velhas
caravelas
Разрушенные
катера,
старые
каравеллы
E
barcos
perdidos
sem
mais
viajar
И
потерянные
корабли,
которые
больше
не
плавают
Navios
que
o
tempo
tentou
afundar
Корабли,
которые
время
пыталось
потопить
Somas
valiosas,
tesouros
mantidos
Ценные
суммы,
сохраненные
сокровища
Segredos
do
mundo
que
estão
escondidos
Тайны
мира,
которые
скрыты
No
leito
salgado
do
fundo
do
mar
В
соленом
ложе
морского
дна
Oh
beira-mar,
oh
beira-mar
О,
берег
моря,
о,
берег
моря
Galope
só
é
bem
feito
quando
é
feito
à
beira-mar
Хороший
галоп
получается
только
на
берегу
моря
Oh
beira-mar,
é,
beira-mar
О,
берег
моря,
да,
берег
моря
Galope
só
é
bem
feito
quando
é
feito
à
beira-mar
Хороший
галоп
получается
только
на
берегу
моря
Tem
monstros
que
vivem
no
reino
abissal
Есть
монстры,
которые
живут
в
абиссальном
царстве
Num
mundo
profundo,
aonde
não
vai
В
глубоком
мире,
куда
не
попадает
O
homem
que
entra
dali
nunca
sai
Человек,
который
туда
входит,
никогда
не
выходит
Nem
a
batisfera
veículo
pra
tal
Даже
батискаф
- неподходящее
для
этого
средство
Nenhum
oriente,
nem
ocidental
Ни
один
житель
востока,
ни
запада
Contempla
o
mistério
que
vou
consagrar
Не
постигнет
тайну,
которую
я
собираюсь
освятить
Ouvir
a
sereia
anfertiti
cantar
Услышать
пение
сирены
Анфертити
A
onda
que
geme
e
que
hipnotiza
Волна,
которая
стонет
и
гипнотизирует
O
fim
da
história
na
minha
camisa
Конец
истории
на
моей
рубашке
Que
lavo
na
espuma
da
beira
do
mar
Которую
я
стираю
в
пене
на
берегу
моря
Oh
beira-mar,
oh
beira-mar
О,
берег
моря,
о,
берег
моря
Galope
só
é
bem
feito
quando
é
feito
à
beira-mar
Хороший
галоп
получается
только
на
берегу
моря
Oh
beira-mar,
é,
beira-mar
О,
берег
моря,
да,
берег
моря
Galope
só
é
bem
feito
quando
é
feito
à
beira-mar
Хороший
галоп
получается
только
на
берегу
моря
Oh
beira-mar,
eu
digo:
beira-mar
О,
берег
моря,
я
говорю:
берег
моря
E
galope
só
é
bem
feito
quando
é
feito
à
beira-mar
И
хороший
галоп
получается
только
на
берегу
моря
Oh
beira-mar,
é,
beira-mar
О,
берег
моря,
да,
берег
моря
Galope
só
é
bem
feito
quando
é
feito
à
beira-mar
Хороший
галоп
получается
только
на
берегу
моря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Ramalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.