Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Botões de Osso
Knochenknöpfe
Eu
também
tenho
cá
os
meus
botões
Ich
habe
auch
meine
Knöpfe
hier
Com
quem
converso
quando
estou
maluco
Mit
wem
ich
rede,
wenn
ich
verrückt
bin
Quando
estou
maluco,
quando
estou
maluco
Wenn
ich
verrückt
bin,
wenn
ich
verrückt
bin
Quando
não
estou...
Wenn
ich
es
nicht
bin...
Eu
também
tenho
cá
os
meus
botões
Ich
habe
auch
meine
Knöpfe
hier
Com
quem
converso
quando
estou
maluco
Mit
wem
ich
rede,
wenn
ich
verrückt
bin
Quando
estou
maluco,
quando
estou
maluco
Wenn
ich
verrückt
bin,
wenn
ich
verrückt
bin
Quando
não
estou...
Wenn
ich
es
nicht
bin...
São
dedos
finos,
hinos
e
meninos,
Es
sind
feine
Finger,
Hymnen
und
Jungen,
Todos
cristalinos
Alle
kristallklar
Que
me
aperreiam
quando
é
lua
cheia
Die
mich
belästigen,
wenn
Vollmond
ist
E
um
olho
d'água
começa
a
chorar
Und
ein
Wasserauge
anfängt
zu
weinen
Eu
corro
por
entre
os
cabelos
da
mãe
natureza
Ich
renne
durch
die
Haare
der
Mutter
Natur
Tenho
certeza
da
sabedoria
se
nos
ensinou
Ich
bin
mir
sicher,
dass
die
Weisheit
uns
lehrte
Eu
também
tenho
cá
os
meus
botões
Ich
habe
auch
meine
Knöpfe
hier
Com
quem
converso
quando
estou
maluco
Mit
wem
ich
rede,
wenn
ich
verrückt
bin
Quando
estou
maluco,
quando
estou
maluco
Wenn
ich
verrückt
bin,
wenn
ich
verrückt
bin
Quando
não
estou...
Wenn
ich
es
nicht
bin...
Cabeça
branca
deixe
essa
aliança
Weißes
Haupt,
lass
diesen
Bund
Faça
minha
trança
Flechte
meinen
Zopf
De
pêlos
de
milho,
também
fui
seu
filho
Aus
Maisgrannen,
auch
ich
war
dein
Kind
Jerusalém
no
brejo
e
piancó
Jerusalem
im
Sumpf
und
Piancó
Pior
seria
ter
um
dia
falta
de
alegria
Schlimmer
wäre
es,
eines
Tages
Freude
zu
vermissen
Tenho
certeza
da
sabedoria
de
todos
avôs
Ich
bin
mir
sicher
der
Weisheit
aller
Großväter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramalho Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.