Zé Ramalho - Cidadão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Ramalho - Cidadão




vendo aquele edifício moço
Ты все видишь то здание молод
Ajudei a levantar
Я помог поднять
Foi um tempo de aflição, era quatro condução
Было время скорби, было в четыре вождения
Duas pra ir, duas pra voltar
Два идти, два pra назад
Hoje depois depois dele pronto
Сегодня после после его готовности
Olho pra cima e fico tonto
Смотрю на него, и я получаю головокружение
Mas me vem um cidadão
Но мне приходит гражданин
E me diz desconfiado
И говорит мне подозрительно
Tu admirado ou querendo roubar
Ты можешь там восхищались или реально желающих украсть
Meu domingo perdido, vou pra casa entristecido
Мое воскресенье, ты все потерял, иду домой опечаленный
vontade de beber
Хочется пить
E pra aumentar o meu tédio
И чтоб повысить свой скуки
Eu nem posso olhar pro prédio que eu ajudei a fazer
Я не могу смотреть про здание, что я помог сделать
vendo aquele colégio moço
Тут, видя тот колледж, юноша
Eu também trabalhei
Я тоже там работал
eu quase me arrebento
Там я чуть не arrebento
Fiz a massa, pus cimento
Сделал тесто, кладу цемент
Ajudei a rebocar
Я помог отбуксировать
Minha filha inocente vem pra mim toda contente
Моя дочь невинна, приходит ко мне каждый рад,
Pai vou me matricular
Отец, я буду поступать
Mas me diz um cidadão
Но мне, говорит, гражданин
Criança de no chão aqui não pode estudar
Ребенок, стоя на полу, здесь не может учиться
Essa dor doeu mais forte
Эта боль, болело сильнее
Por que é que eu deixei o norte
Почему я оставил америка
Eu me pus a me dizer
Я надела мне сказать
a seca castigava, mas o pouco que eu plantava
Там засуха castigava, но то немногое, что я зарабатывала
Tinha direito a comer
Он имел право поесть
vendo aquela igreja moço onde o padre diz amém
Тут, видя то слуга церкви, где священник говорит: "аминь"
Pus o sino e o badalo, enchi minha mão de calo
Я колокол и язык, наполнил мою руку галла
eu trabalhei também
Там я работал тоже
foi que valeu a pena, tem quermesse, tem novena
Там было, что стоило, есть праздник, есть novena
E o padre me deixa entrar
И священник меня войти
Foi que Cristo me disse
Он был там, что Христос сказал мне,
Rapaz deixe de tolice, não se deixe amedrontar
Мальчик пусть по глупости, не дайте запугать
Fui eu quem criou a terra
Я-тот, кто создал землю
Enchi o rio, fiz a serra, não deixei nada faltar
Я река, я пила, я не оставил ничего не пропустить
Hoje o homem criou asa e na maioria das casas
Сегодня человек создал крыла и в большинстве домов
Eu também não posso entrar
Я также не могу войти
Fui eu quem criou a terra
Я-тот, кто создал землю
Enchi o rio, fiz a serra, não deixei nada faltar
Я река, я пила, я не оставил ничего не пропустить
Hoje o homem criou asas e na maioria das casas
Сегодня человек создал крылья и в большинстве домов
Eu também não posso entrar
Я также не могу войти





Writer(s): Lucio Barbosa

Zé Ramalho - Zé Ramalho
Album
Zé Ramalho
date de sortie
05-03-2010

1 Avôhai
2 Made in PB
3 Dupla Fantasia
4 Mulheres
5 Dogmática
6 Dança das Luzes
7 Paisagem da Flor Desesperada
8 Os Doze Trabalhos de Hércules
9 A Última Nau
10 Embolada Violada
11 Xote dos Poetas (feat. Fagner)
12 Dominó
13 Napalm
14 Coração de Rubi
15 Táxi Lunar
16 Kriptônia
17 Para Chegar Mais Perto de Deus
18 Orquidea Negra
19 Rapaz do Táxi
20 Brejo do Cruz
21 Jacarepaguá Blues
22 Olhares Sem Destino
23 Tamarineira Village
24 Botões de Osso
25 Visionária
26
27 Quasar do Sertão / Hora do Almoço
28 Um Índio
29 Zyliana / O Guarani
30 Cristais do Tempo
31 Oh! Pecador (Sinner Man)
32 Paralelas
33 Um Corpo Que Sai
34 Chuva Pesada
35 Martelo dos 30 Anos
36 Forrobodó
37 Absurdo Blues
38 Sensações Brancas
39 Mestiça
40 Desejo de Mouro
41 De Gosto, de Água e de Amigos
42 Mistérios da Meia Noite
43 Acredite Quem Quiser
44 Amálgama
45 Beira-Mar (Capítulo II)
46 Jardim das Acácias
47 Mote das Amplidões
48 Pelo Vinho e pelo Pão
49 Garoto de Aluguel (Taxi Boy)
50 Beira-Mar
51 Falas do Povo
52 Admirável Gado Novo
53 A Peleja do Diabo Com o Dono do Céu
54 Rato do Porto (Voz e Violão)
55 Vila do Sossego (Voz e Violão)
56 Bicho de 7 Cabeças (Voz e Violão)
57 Chão de Giz (Voz e Violão)
58 Avôhai (Voz e Violão)
59 Voa Voa
60 Meninas de Albarã
61 Adeus Segunda-Feira Cinzenta
62 Bicho de 7 Cabeças
63 A Dança das Borboletas
64 A Noite Preta
65 Chão de Giz
66 Vila do Sossego
67 Agônico
68 Frevo Mulher
69 Admirável Gado Novo - Instrumental
70 Pepitas de Fogo
71 Visões de Zé Limeira Sobre o Final do Século XX
72 Banquete de Signos
73 O Monte Olimpia
74 Eternas Ondas
75 Força Verde
76 Mestiça - Demo
77 A Terceira Lâmina - Demo
78 Eternas Ondas - Demo
79 Dia dos Adultos
80 Os Segredos de Sumé
81 Ave de Prata
82 Violar - Instrumental
83 Kamikaze
84 Galope Razante
85 Atrás do Balcão
86 Um Pequeno Xote
87 A Terceira Lâmina
88 Filhos de Ícaro
89 Canção Agalopada
90 Hino Amizade
91 Cavalos do Caô
92 Vendedor de Caranguejo / Súplica Cearense
93 Gemedeira / Frevo Mulher
94 No Meu Pé de Serra / O Xote das Meninas / Qui Nem Jiló
95 Sebastiana / Um a um / Chiclete Com Banana
96 Carcará / Pisa na Fulô / O Canto da Ema
97 Baião / Imbalança / Asa Branca
98 Boiadeiro / Paraiba
99 Mulher Nova, Bonita e Carinhosa Faz o Homem Gemer Sem Sentir Dor
100 Ser Boy (This Boy)
101 Mary Mar
102 Aldeias da Borborema
103 Lua Semente
104 Pelos Telefones / Lay, Lady Lay
105 Décimas de um Cantador
106 Hino de Duran / Deixa Isso Pra Lá
107 Number 9 - Instrumental
108 Disparada / Fica Mal Com Deus
109 Avôhai / Admirável Gado Novo / Galope Rasante
110 Dona Chica (Francisca Santos das Flores)
111 Sensual
112 Do Terceiro Milênio para Frente (Parte II)
113 Porta Secreta
114 Botas de Sete Léguas
115 A História do Jeca Que Virou Elvis Presley
116 Sangue e Pudins / Eternas Ondas
117 Cidadão
118 Da Mãe
119 Nona Nuvem
120 Serpentária / Everybody's Talking
121 Frevoador (Hurricane)
122 Tltimo Pau-De-Arara / Meu Cariri
123 Mucuripe / Paralelas
124 Entre a Serpente e a Estrela (Amarillo By Money)
125 Pedras e Moças (feat. Geraldo Azevedo)
126 Morceguinho (O Rei da Natureza)
127 Filhos do Câncer (feat. Fagner)
128 Frágil (feat. Christiane Kopke)
129 O Tolo na Colina (The Fool On The Hill) (feat. Erasmo Carlos)
130 Parceria
131 Pai e Mãe

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.