Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristais do Tempo
Kristalle der Zeit
Como
são
belos
esses
cristais
Wie
schön
sind
diese
Kristalle
Que
transparecem
como
manhãs
Die
durchscheinen
wie
Morgen
Embolam
coisas
em
precipícios
Verwischen
Dinge
in
Abgründe
Em
cada
ofício
de
suas
mães
In
jedem
Handwerk
ihrer
Mütter
Eles
imperam
nos
arrebóis
Sie
herrschen
in
den
Abendrot
Nas
carabinas
e
furacões
In
den
Karabinern
und
Wirbelstürmen
Em
cada
rosto
é
tão
difícil
In
jedem
Gesicht
ist
es
so
schwer
Ver
o
ofício
de
suas
mãos
Das
Werk
ihrer
Hände
zu
sehen
Nos
olhares
desses
meninos
In
den
Blicken
dieser
Kinder
Há
o
silêncio
que
há
no
fogo
Liegt
das
Schweigen
des
Feuers
E
o
clarão
das
capitais
Und
der
Glanz
der
Hauptstädte
E
eles
dormirão
nos
ventos
Und
sie
werden
im
Wind
schlafen
Encobertos
e
atentos
Verhüllt
und
aufmerksam
Haverão
de
sufocar...
Sie
werden
ersticken
müssen...
Os
milhares
de
venenos
Die
Tausenden
Gifte
Que
situam-se
nas
fontes
Die
sich
in
den
Quellen
befinden
Nos
olhares
dos
pequenos
In
den
Blicken
der
Kleinen
Que
veriam
adamastor
Die
Adamastor
sehen
würden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramalho Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.