Paroles et traduction Zé Ramalho feat. Sivuca - Dona Chica (Francisca Santos das Flores)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona Chica (Francisca Santos das Flores)
Dona Chica (Francisca Santos das Flores)
Francisca
Santos
das
Flores
Francisca
Santos
of
Flowers
A
dona
dos
meus
amores
The
owner
of
my
love
Humm
mas
não
sabia
de
nada
Humm
but
I
knew
nothing
Francisca
Santos
das
Flores
Francisca
Santos
of
Flowers
Que
não
sabia
das
dores
Who
didn't
know
the
pains
Que
seu
amado
amargava
That
her
beloved
was
enduring
Das
longas
noites
passadas
Of
the
long
nights
spent
A
contemplar
as
sacadas
Contemplating
the
balconies
Da
casa
da
sua
amada
Of
his
beloved's
house
Na
condição
de
amante
In
the
condition
of
a
lover
De
amada
que
não
sabia
Of
a
beloved
who
didn't
know
Que
tantos
males
causava
That
she
was
causing
so
much
pain
Mas
certo
dia
acabou-se
But
one
day
it
ended
A
timidez
que
o
impedia
The
shyness
that
was
holding
him
back
E
o
pobre
falou
de
amores
And
the
poor
man
spoke
of
love
Pondo
de
lado
temores
Putting
aside
fears
E
nesse
dia
ela
o
ouvia
And
on
that
day
she
heard
him
Francisca
Santos
das
Flores
Francisca
Santos
das
Flores
Dona
Chica
cá
'dimirou
se
se
Dona
Chica
finally
realized
De
que
houvesse
um
amor
tão
grande
assim
That
there
was
a
love
so
great
Dona
Chica
cá
'dimirou
se
se
Dona
Chica
finally
realized
De
que
houvesse
um
amor
tão
grande
assim
That
there
was
a
love
so
great
Francisca
Santos
das
Flores
Francisca
Santos
of
Flowers
A
dona
dos
meus
amores
The
owner
of
my
love
Humm
mas
não
sabia
de
nada
Humm
but
I
knew
nothing
Francisca
Santos
das
Flores
Francisca
Santos
of
Flowers
Que
não
sabia
das
dores
Who
didn't
know
the
pains
Que
seu
amado
amargava
That
her
beloved
was
enduring
Das
longas
noites
passadas
Of
the
long
nights
spent
A
contemplar
as
sacadas
Contemplating
the
balconies
Da
casa
da
sua
amada
Of
his
beloved's
house
Na
condição
de
amante
In
the
condition
of
a
lover
De
amada
que
não
sabia
Of
a
beloved
who
didn't
know
Que
tantos
males
causava
That
she
was
causing
so
much
pain
Mas
certo
dia
acabou-se
But
one
day
it
ended
A
timidez
que
o
impedia
The
shyness
that
was
holding
him
back
E
o
pobre
falou
de
amores
And
the
poor
man
spoke
of
love
Pondo
de
lado
temores
Putting
aside
fears
E
nesse
dia
ela
o
ouvia
And
on
that
day
she
heard
him
Francisca
Santos
das
Flores
Francisca
Santos
das
Flores
Dona
Chica
cá
'dimirou
se
se
Dona
Chica
finally
realized
De
que
houvesse
um
amor
tão
grande
assim
That
there
was
a
love
so
great
Dona
Chica
cá
'dimirou
se
se
Dona
Chica
finally
realized
De
que
houvesse
um
amor
tão
grande
assim
That
there
was
a
love
so
great
Dona
Chica
cá
'dimirou
se
se
Dona
Chica
finally
realized
De
que
houvesse
um
amor
tão
grande
assim
That
there
was
a
love
so
great
Dona
Chica
cá
'dimirou
se
se
Dona
Chica
finally
realized
De
que
houvesse
um
amor
tão
grande
assim
That
there
was
a
love
so
great
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorival Caymmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.