Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hino de Duran / Deixa Isso Pra Lá
Hymne von Duran / Lass das sein
Se
tu
falas
muito,
palavras
sutis
Wenn
du
viel
sprichst,
mit
subtilen
Worten
E
gostas
de
senhas,
sussuros
ardis
Und
Zeichen
liebst,
Geflüster
und
Listen
A
lei
tem
ouvidos
pra
te
delatar
Das
Gesetz
hat
Ohren,
um
dich
zu
verraten
Nas
pedras
do
teu
próprio
lar
In
den
Steinen
deines
eigenen
Heims
Se
trazes
no
bolso
a
contravenção
Wenn
du
in
der
Tasche
verbotene
Dinge
trägst
Muambas,
baganas,
e
nem
um
tostão
Schmuggelware,
billige
Taschen,
und
keinen
Cent
A
lei
te
vigia,
bandido
infeliz
Das
Gesetz
beobachtet
dich,
unglücklicher
Dieb
Com
seus
olhos
de
raio-x
Mit
seinen
Röntgenaugen
Se
vives
nas
sombras
freqüentas
porões
Wenn
du
in
den
Schatten
lebst,
Keller
frequentierst
Se
tramas
assaltos
ou
revoluções
Wenn
du
Überfälle
oder
Revolutionen
planst
A
lei
te
procura
amanhã
de
manhã
Das
Gesetz
sucht
dich
morgen
früh
Com
seu
faro
de
dobermann
Mit
seiner
Spürnase
wie
ein
Dobermann
E
se
definitivamente
a
sociedade
Und
wenn
dich
die
Gesellschaft
definitiv
Só
te
tem
desprezo
e
horror
Nur
mit
Verachtung
und
Abscheu
betrachtet
E
mesmo
nas
galeras,
és
nocivo
Und
selbst
in
den
Gruppen
schädlich
bist
És
um
estorvo,
és
um
tumor
Du
ein
Hindernis
bist,
ein
Tumor
A
lei
fecha
o
livro
Schließt
das
Gesetz
das
Buch
Te
pregam
na
cruz
Nagelt
dich
ans
Kreuz
Depois
chamam
os
urubus
Dann
ruft
es
die
Geier
Se
pensas
que
burlas,
as
normas
penais
Wenn
du
denkst,
du
umgehst
die
Strafgesetze
Insuflas,
agitas,
e
gritas
demais
Aufhetzt,
agitierst
und
zu
viel
schreist
A
lei
logo
vai
te
abraçar,
infrator
Wird
das
Gesetz
dich
bald
umarmen,
Übeltäter
Com
seus
braços
de
estivador
Mit
seinen
Armen
eines
Hafenarbeiters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Paz, Chico Buarque, Edson Menezes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.