Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orquidea Negra
Schwarze Orchidee
Atenção
artilheiro
Achtung,
Kanonier
Três
salvas
de
tiros
de
canhão
Drei
Salutschüsse
aus
der
Kanone
Em
honra
aos
mortos
da
ilha
da
ilusão
Zu
Ehren
der
Toten
der
Insel
der
Illusion
Durante
a
ultima
revolução
do
coração
e
da
paixão
Während
der
letzten
Revolution
des
Herzens
und
der
Leidenschaft
Apontar
a
estibordo
Richten
nach
Steuerbord
Você
é
a
orquídea
negra
Du
bist
die
schwarze
Orchidee
Que
brotou
da
máquina
selvagem
Die
aus
der
wilden
Maschine
spross
E
o
anjo
do
impossível
Und
der
Engel
des
Unmöglichen
Plantou
como
nova
paisagem
Pflanzte
sie
als
neue
Landschaft
E
o
anjo
do
impossível
Und
der
Engel
des
Unmöglichen
Plantou
como
nova
paisagem
Pflanzte
sie
als
neue
Landschaft
Você
é
a
dor
do
dia
a
dia
Du
bist
der
Schmerz
des
Tages
für
Tag
Você
é
a
dor
da
noite
a
noite
Du
bist
der
Schmerz
der
Nacht
für
Nacht
Você
é
a
flor
da
agonia
Du
bist
die
Blume
der
Qual
A
chibata,
o
chicote
e
o
açoite
Die
Peitsche,
die
Rute
und
die
Geißel
Você
é
a
flor
da
agonia
Du
bist
die
Blume
der
Qual
A
chibata,
o
chicote
e
o
açoite
Die
Peitsche,
die
Rute
und
die
Geißel
Lá
fora
ecoa
a
ventania
Draußen
heult
der
Sturm
E
os
ventos
arrastam
vendavais
Und
die
Winde
fegen
Orkane
Do
que
foi,
do
que
seria
Von
dem,
was
war,
was
sein
könnte
Do
que
nunca
volta
jamais!
Was
niemals
zurückkehrt!
Do
que
foi,
do
que
seria
Von
dem,
was
war,
was
sein
könnte
Do
que
nunca
volta
jamais!
Was
niemals
zurückkehrt!
Parece
até
a
própria
tragédia
grega
Es
scheint
fast
die
griechische
Tragödie
selbst
Da
mais
profunda
melancolia
Der
tiefsten
Melancholie
Parece
a
bandeira
negra
Es
scheint
die
schwarze
Flagge
Da
loucura
e
da
pirataria
Des
Wahnsinns
und
der
Piraterie
Parece
a
bandeira
negra
Es
scheint
die
schwarze
Flagge
Da
loucura
e
da
pirataria
Des
Wahnsinns
und
der
Piraterie
Atenção
artilheiro
Achtung,
Kanonier
Três
salvas
de
tiros
de
canhão
Drei
Salutschüsse
aus
der
Kanone
Em
honra
aos
mortos
da
ilha
da
ilusão
Zu
Ehren
der
Toten
der
Insel
der
Illusion
Durante
a
ultima
revolução
do
coração
e
da
paixão
Während
der
letzten
Revolution
des
Herzens
und
der
Leidenschaft
Apontar
a
estibordo
Richten
nach
Steuerbord
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Mautner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.