Paroles et traduction Zé Ramalho - Sebastiana / Um a um / Chiclete Com Banana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sebastiana / Um a um / Chiclete Com Banana
Sebastiana / One by One / Bubble Gum with Banana
Convidei
a
comadre
Sebastiana
I
invited
my
comadre
Sebastiana
Pra
dançar
e
xaxar
na
Paraíba
To
dance
and
xaxar
in
Paraíba
Ela
veio
com
uma
dança
diferente
She
came
with
a
different
dance
E
pulava
que
só
uma
guariba
And
jumped
like
a
howler
monkey
Ela
veio
com
uma
dança
diferente
She
came
with
a
different
dance
E
pulava
que
só
uma
guariba
And
jumped
like
a
howler
monkey
E
gritava
And
she
shouted
A,
E,
I,
O,
U,
R
A,
E,
I,
O,
U,
R
E
gritava
And
she
shouted
A,
E,
I,
O,
U
A,
E,
I,
O,
U
Já
cansada,
no
meio
da
brincadeira
Already
tired,
in
the
middle
of
the
party
E
dançando
fora
do
compasso
And
dancing
out
of
rhythm
Segurei
Sebastiana
pelo
braço
I
grabbed
Sebastiana
by
the
arm
E
gritei:
não
faça
sujeira!
And
shouted:
don't
make
a
mess!
O
xaxado
esquentou
na
gafieira
The
xaxado
heated
up
in
the
dance
hall
Sebastiana
não
deu
mais
fracasso
Sebastiana
didn't
fail
again
E
gritava
And
she
shouted
A,
E,
I,
O,
U,
R
A,
E,
I,
O,
U,
R
E
gritava
And
she
shouted
A,
E,
I,
O,
U,
Y
A,
E,
I,
O,
U,
Y
Esse
jogo
não
é
um
a
um
This
game
is
not
one
by
one
Se
meu
clube
perder,
dá
zum-zum-zum
If
my
team
loses,
it
goes
zum-zum-zum
Mas
o
jogo
não
é
um
a
um
But
the
game
is
not
one
by
one
Se
o
meu
clube
perder,
dá
zum-zum-zum
If
my
team
loses,
it
goes
zum-zum-zum
O
meu
clube
tem
time
de
primeira
My
club
has
a
first
division
team
Sua
linha
atacante
é
artilheira
Its
attacking
line
is
deadly
Linha
média
é
tal
qual
uma
barreira
Midfield
line
is
like
a
barrier
Center-forward
bem
na
dianteira
Center-forward
right
up
front
A
defesa
é
segura
e
tem
rojão
The
defense
is
solid
and
has
firepower
E
o
goleiro
é
igual
um
paredão
And
the
goalkeeper
is
like
a
wall
É
encarnado,
branco
e
preto
It's
red,
white,
and
black
É
encarnado
e
branco
It's
red
and
white
É
encarnado,
branco
e
preto
It's
red,
white,
and
black
É
encarnado
e
branco
It's
red
and
white
É
encarnado,
branco
e
preto
It's
red,
white,
and
black
É
encarnado
e
branco
It's
red
and
white
É
encarnado,
branco
e
preto
It's
red,
white,
and
black
É
encarnado
e
branco
It's
red
and
white
Mas
o
jogo
não
é
um
a
um
But
the
game
is
not
one
by
one
Mas
o
jogo
não
é
um
a
um
But
the
game
is
not
one
by
one
É
encarnado,
branco
e
preto
It's
red,
white,
and
black
É
encarnado
e
branco
It's
red
and
white
É
encarnado,
branco
e
preto
It's
red,
white,
and
black
É
encarnado
e
branco
It's
red
and
white
É
encarnado,
branco
e
preto
It's
red,
white,
and
black
É
encarnado
e
branco
It's
red
and
white
É
encarnado,
branco
e
preto
It's
red,
white,
and
black
É
encarnado
e
branco
It's
red
and
white
Só
boto
bebope
no
meu
samba
I
only
put
bebope
in
my
samba
Quando
o
tio
Sam
pegar
no
tamborim
When
Uncle
Sam
takes
the
tamborim
Quando
ele
tocar
no
pandeiro
e
no
zabumba
When
he
plays
the
pandeiro
and
the
zabumba
Quando
ele
aprender
que
o
samba
não
é
rumba
When
he
learns
that
samba
is
not
rumba
Aí,
eu
vou
misturar
Then,
I'll
mix
Miami
com
Copacabana
Miami
with
Copacabana
Chiclete
eu
misturo
com
banana
Bubble
gum
I'll
mix
with
banana
E
o
meu
samba
vai
ficar
assim
And
my
samba
will
be
like
this
Bop-be-bop-be-bop
Bop-be-bop-be-bop
Bop-be-bop-be-bop
Bop-be-bop-be-bop
Eu
quero
ver
a
confusão
I
want
to
see
the
confusion
Bop-be-bop-be-bop,
turururururu
Bop-be-bop-be-bop,
turururururu
Bop-be-bop-be-bop,
turururururu
Bop-be-bop-be-bop,
turururururu
É
o
samba
rock,
meu
irmão
It's
samba
rock,
my
brother
É,
mas
em
compensação
Oh,
but
in
return
Eu
quero
ver
um
boogie-woogie
de
pandeiro
e
violão
I
want
to
see
a
boogie-woogie
with
pandeiro
and
violão
Quero
ver
o
tio
Sam
de
frigideira
I
want
to
see
Uncle
Sam
with
a
frying
pan
Numa
batucada
brasileira
In
a
Brazilian
batucada
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almira Castilho, Edgar Ferreira, Gordurinha, Rosil Cavalcanti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.