Paroles et traduction Zé Ramalho - Zyliana / O Guarani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zyliana / O Guarani
Зилиана / Гуарани
No
tempo
em
que
eu
andava
pela
poeira
В
те
времена,
когда
я
бродил
по
пыли
Daquele
velho
brejo
de
onde
rumei
Того
старого
болота,
откуда
я
ушёл,
Não
tinha
tanta
mágoa
rente
no
olho
Не
было
столько
тоски
в
моих
глазах,
De
alegria
é
só
do
que
eu
chorei
От
радости
я
только
и
плакал.
Não
andava
pela
rua
Я
не
бродил
по
улицам,
Credo-cruz!
Ave-maria!
Святой
крест!
Аве
Мария!
Nada
sei
do
que
eu
queria
saber!
Я
ничего
не
знаю
из
того,
что
хотел
бы
знать!
Nada
sei
do
que
eu
queria
saber!
Я
ничего
не
знаю
из
того,
что
хотел
бы
знать!
O
homem
já
procura
agora
um
caminho
Человек
теперь
ищет
путь,
Que
o
leve
de
volta
para
um
lar
Который
приведет
его
обратно
домой.
A
foz
de
um
grande
rio
me
arrastou
Устье
великой
реки
увлекло
меня,
E
num
toco
boiando
fui
lutar
И
на
плывущем
бревне
я
боролся.
Netuno
com
seu
tridente
Нептун
со
своим
трезубцем,
Proteja-me
consciente
Защити
меня,
сознательного,
Da
queda
que
o
rio
corre
pro
mar!
От
падения,
с
которым
река
бежит
к
морю!
Da
queda
que
o
rio
corre
pro
mar!
От
падения,
с
которым
река
бежит
к
морю!
O
peso
desses
anos
me
acordou
Тяжесть
этих
лет
разбудила
меня
De
um
sono
profundo
de
condor
От
глубокого
сна
кондора.
Se
você
não
tem
nada
para
fazer
Если
тебе
нечего
делать,
Amigo,
nada
tens
a
se
perder
Друг
мой,
тебе
нечего
терять.
Feche
o
quarto
com
cimento
Зацементируй
комнату,
E
veja
que
mundo
cinzento
И
посмотри,
какой
серый
мир,
E
como
ficou
o
verbo
amar!
И
что
стало
с
глаголом
"любить"!
E
como
ficou
o
verbo
amar!
И
что
стало
с
глаголом
"любить"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gomes, Not Applicable, Zé Ramalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.