ajsmets - Elevator Music - traduction des paroles en allemand

Elevator Music - ajsmetstraduction en allemand




Elevator Music
Fahrstuhlmusik
How doing miss, my name is AJ, nice to meet ya
Wie geht's, Miss, mein Name ist AJ, schön dich kennenzulernen
I heard you are visiting LA, but I think I might need ya
Ich habe gehört, du bist zu Besuch in LA, aber ich glaube, ich brauche dich
I know it's weird that we are meeting on this elevator ride
Ich weiß, es ist komisch, dass wir uns in diesem Aufzug treffen
But we got sixty floors to go so take your time baby
Aber wir haben sechzig Stockwerke vor uns, also lass dir Zeit, Baby
Loosen light baby
Entspann dich, Baby
Just know everything gon' be alright
Wisse einfach, dass alles gut wird
Yeah tonight
Ja, heute Nacht
Take your time baby
Lass dir Zeit, Baby
I don't bite shawty
Ich beiße nicht, Kleine
I just want you to live your best life, that's right
Ich will nur, dass du dein bestes Leben lebst, genau so
Her floor comes up so quick and now its time for her to leave
Ihr Stockwerk kommt so schnell und jetzt ist es Zeit für sie zu gehen
Seeing her walk out hurts my heart and puts me down in grieve
Sie gehen zu sehen, verletzt mein Herz und macht mich traurig
But right before the elevator takes off I look and see
Aber kurz bevor der Aufzug abfährt, schaue ich und sehe
She stops the door and says her name is Eve
Sie hält die Tür an und sagt, ihr Name ist Eve
We got sixty floors to go
Wir haben sechzig Stockwerke vor uns
On the top in the pent room
Ganz oben im Penthouse
Take a key this is your home
Nimm einen Schlüssel, das ist dein Zuhause
Yeah tonight
Ja, heute Nacht
Girl live life
Mädel, leb dein Leben
We got this place to our own, baby
Wir haben diesen Ort für uns alleine, Baby
Relax and just unfold, honey
Entspann dich und entfalte dich, Honey
It's just Elevator Music
Es ist nur Fahrstuhlmusik
Sixty floors to go, baby
Sechzig Stockwerke vor uns, Baby
Let it all unfold, honey
Lass alles sich entfalten, Honey
Cause this elevator's slow, baby
Denn dieser Aufzug ist langsam, Baby
Once we get to the room
Sobald wir im Zimmer sind
We relax and unfold
Entspannen wir uns und entfalten uns
Take a dip in the pool
Nehmen ein Bad im Pool
And take some shots of Kahlúa
Und trinken ein paar Shots Kahlúa
And once we act like some fools
Und sobald wir uns wie Narren benehmen
We just do what we do
Tun wir einfach, was wir tun
In the sheets with the tools
In den Laken mit den Werkzeugen
While we go for round two
Während wir in die zweite Runde gehen
Take your time baby
Lass dir Zeit, Baby
I don't mind baby
Ich habe nichts dagegen, Baby
I just want you to live your best life
Ich will nur, dass du dein bestes Leben lebst
Yeah that's right
Ja, genau so
And stay the night shawty
Und bleib die Nacht, Kleine
You so fine baby
Du bist so heiß, Baby
I promise I'm gon' treat you alright
Ich verspreche, ich werde dich gut behandeln
Yeah tonight, baby
Ja, heute Nacht, Baby
We got sixty floors to go
Wir haben sechzig Stockwerke vor uns
On the top in the pent room
Ganz oben im Penthouse
Take a key this is your home
Nimm einen Schlüssel, das ist dein Zuhause
Yeah tonight
Ja, heute Nacht
Girl live life
Mädel, leb dein Leben
We got this place to our own, baby
Wir haben diesen Ort für uns alleine, Baby
Relax and just unfold, honey
Entspann dich und entfalte dich, Honey
It's just Elevator Music
Es ist nur Fahrstuhlmusik
We got sixty floors to go
Wir haben sechzig Stockwerke vor uns
On the top in the pent room
Ganz oben im Penthouse
Take a key this is your home
Nimm einen Schlüssel, das ist dein Zuhause
Yeah tonight
Ja, heute Nacht
Girl live life
Mädel, leb dein Leben
We got this place to our own, baby
Wir haben diesen Ort für uns alleine, Baby
Relax and just unfold, honey
Entspann dich und entfalte dich, Honey
It's just Elevator Music
Es ist nur Fahrstuhlmusik
Sixty floors to go, baby
Sechzig Stockwerke vor uns, Baby
Let it all unfold, honey
Lass alles sich entfalten, Honey
We got this place to our own, baby
Wir haben diesen Ort für uns, Baby
Relax and just unfold, honey
Entspann' dich und entfalte dich, mein Schatz
It's just Elevator Music
Es ist nur Fahrstuhl Musik





Writer(s): Anthony Smets


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.