ajsmets - Roses Are Red - traduction des paroles en allemand

Roses Are Red - ajsmetstraduction en allemand




Roses Are Red
Rosen sind rot
The roses are red
Die Rosen sind rot
The violets are blue
Die Veilchen sind blau
But you're not you, so what do I do baby?
Aber du bist nicht du, also was soll ich tun, Baby?
I be sippin', I be kickin', I be thinkin' bout ya
Ich schlürfe, ich chille, ich denke an dich
I don't know cause your feelings are hella sloppy
Ich weiß es nicht, denn deine Gefühle sind total unordentlich
The roses are red
Die Rosen sind rot
The violets are blue
Die Veilchen sind blau
But you're not you, so what do I do baby?
Aber du bist nicht du, also was soll ich tun, Baby?
I be sippin', I be kickin', I be thinkin' bout ya
Ich schlürfe, ich chille, ich denke an dich
I don't know cause your feelings are hella sloppy
Ich weiß es nicht, denn deine Gefühle sind total unordentlich
One day she loves me
Eines Tages liebt sie mich
The next day she don't
Am nächsten Tag nicht
I'll be losing my mental, my mental call
Ich verliere meinen Verstand, meinen mentalen Anruf
I be getting texts, saying where the hell are you at?
Ich bekomme Nachrichten, die fragen, wo zum Teufel ich bin?
I be like babe chill, I'm on the couch to relax (shit)
Ich sage, Baby, chill, ich bin auf der Couch und entspanne mich (Scheiße)
The texts calm down so she decides call
Die Nachrichten beruhigen sich, also beschließt sie anzurufen
Its a FaceTime video no talking at all
Es ist ein FaceTime-Video, ohne dass überhaupt gesprochen wird
Pause the call to answer a text saying come and meet me
Pausiere den Anruf, um eine Nachricht zu beantworten, die sagt, komm und triff mich
This girl flips out, chill its just the homie
Dieses Mädchen flippt aus, chill, es ist nur der Kumpel
The roses are red
Die Rosen sind rot
The violets are blue
Die Veilchen sind blau
But you're not you, so what do I do baby?
Aber du bist nicht du, also was soll ich tun, Baby?
I be sippin', I be kickin', I be thinkin' bout ya
Ich schlürfe, ich chille, ich denke an dich
I don't know cause your feelings are hella sloppy
Ich weiß es nicht, denn deine Gefühle sind total unordentlich
The roses are red
Die Rosen sind rot
The violets are blue
Die Veilchen sind blau
But you're not you, so what do I do baby?
Aber du bist nicht du, also was soll ich tun, Baby?
I be sippin', I be kickin', I be thinkin' bout ya
Ich schlürfe, ich chille, ich denke an dich
I don't know cause your feelings are hella sloppy
Ich weiß es nicht, denn deine Gefühle sind total unordentlich
I know love her, wait I think I do
Ich weiß, dass ich sie liebe, warte, ich glaube, ich tue es
It's just the fact I don't have a clue
Es ist nur so, dass ich keine Ahnung habe
What to do
Was ich tun soll
I'm such a fool
Ich bin so ein Narr
For the love that has blinded me
Wegen der Liebe, die mich geblendet hat
Stuck in my true fantasy
Gefangen in meiner wahren Fantasie
Someone please teach me anomie
Jemand bringe mir bitte Anomie bei
I'm a real true lover mommy
Ich bin ein wirklich wahrer Liebhaber, Mami
I be sippin', I be kickin', avoiding all the honeys
Ich schlürfe, ich chille, weiche allen Süßen aus
You were number one so you should of never
Du warst die Nummer eins, also hättest du niemals
Doubt me
An mir zweifeln sollen
But now I'm chillin' back feeling on my better outing
Aber jetzt chille ich und fühle mich auf meinem besseren Ausflug
The roses are red
Die Rosen sind rot
The violets are blue
Die Veilchen sind blau
But you're not you, so what do I do baby?
Aber du bist nicht du, also was soll ich tun, Baby?
I be sippin', I be kickin', I be thinkin' bout ya
Ich schlürfe, ich chille, ich denke an dich
I don't know cause your feelings are hella sloppy
Ich weiß es nicht, denn deine Gefühle sind total unordentlich
The roses are red
Die Rosen sind rot
The violets are blue
Die Veilchen sind blau
But you're not you, so what do I do baby?
Aber du bist nicht du, also was soll ich tun, Baby?
I be sippin', I be kickin', I be thinkin' bout ya
Ich schlürfe, ich chille, ich denke an dich
I don't know cause your feelings are hella sloppy
Ich weiß es nicht, denn deine Gefühle sind total unordentlich
The roses are red
Die Rosen sind rot
The violets are blue
Die Veilchen sind blau
But you're not you, so what do I do baby?
Aber du bist nicht du, also was soll ich tun, Baby?
I be sippin', I be kickin', I be thinkin' bout ya
Ich schlürfe, ich chille, ich denke an dich
I don't know cause your feelings are hella sloppy
Ich weiß es nicht, denn deine Gefühle sind total unordentlich
The roses are red
Die Rosen sind rot
The violets are blue
Die Veilchen sind blau
But you're not you, so what do I do baby?
Aber du bist nicht du, also was soll ich tun, Baby?
I be sippin', I be kickin', I be thinkin' bout ya
Ich schlürfe, ich chille, ich denke an dich
I don't know cause your feelings are hella sloppy
Ich weiß es nicht, denn deine Gefühle sind total unordentlich





Writer(s): Anthony Smets


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.