Paroles et traduction Atsushi Suemitsu - ストローハットの夏想い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ストローハットの夏想い
Summer Memories in My Straw Hat
想い出せるかな
去年のアルバム
Can
you
remember
the
photo
album
from
last
year?
ふたりでどこか
歩いた時の
When
we
walked
together
somewhere,
あなたのことば
Something
you
said
季節は夏だね
半そで・・・だったから
The
season
was
summer...
since
I
was
wearing
short
sleeves
あなたの白い
腕が少しね
Your
white
arms
were
slightly
さっきからおかしいよ
You've
been
acting
strange
since
earlier
無口を決めてばかりで
You
just
stay
silent
オレンジ・ペコだって
So
the
orange
pekoe
さめてもうすねてるわ
Has
already
gotten
cold
and
bitter
ストローハットに
あなたが微笑った
You
smiled
under
your
straw
hat,
きっとふたりは
あの時のまま
I'm
sure
we're
both
still
the
same
as
that
day,
ここにいるよね
We're
here
right
now
カーテンのかげで
言葉をさがした
Behind
the
curtains,
I
searched
for
words
今日の私は
困ったドォル
Today,
I'm
acting
like
an
awkward
dork
あなたのせいよ
It's
all
your
fault
どうして?そんな嘘
Why?
Such
a
lie
やっぱり
ほんのジョークでしょ
Well,
it's
just
a
joke,
right?
伏せたまつ毛の先
The
tips
of
your
downcast
eyelashes
すべてを知ってるのね
You
know
everything,
don't
you?
メガネのふちから"クスリ"と微笑えば
If
you
"chuckle"
from
behind
your
glasses
わたし
きっとね
安心するよ
I'm
sure
I'll
feel
better
きらいになっても
好きなままでも
Whether
you
end
up
hating
me
or
still
love
me
ここにいてよね
Please
just
stay
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayumi, Seira Asakura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.