Paroles et traduction 斉藤由貴 - 悲しみよこんにちは
手のひらのそよ風が
The
breeze
in
my
palm
光の中キラキラ踊り出す
Dances
glitteringly
in
the
light
卸し立ての笑顔で
With
a
freshly
pressed
smile
知らない人にも「オハヨー!」って言えたの
I
could
say
"Hello!"
even
to
strangers
あなたに逢えなくなって
Since
I
couldn't
meet
you
anymore
錆びた時計と泣いたけど
I've
cried
with
the
rusty
clock
平気
涙が乾いた跡には
But
never
mind,
there's
a
door
to
a
dream
夢への扉があるの
Where
tears
have
dried
悩んでちゃ行けない
I
can't
get
lost
in
sorrow
今度悲しみが来ても
From
now
on,
even
when
sadness
comes
友達迎える様に微笑うわ...
I'll
greet
it
with
a
smile
like
a
friend...
降り注ぐ花びらが
Petals
flutter
down
髪に肩にひらヒラヒラ囁くの
Whispering
gently
on
my
hair
and
shoulders
出逢いと同じ数の
As
many
are
the
times
we
meet
別離があるのね
So
many
are
the
times
we
part
あなたのせいじゃない
It's
not
your
fault
想い出溢れ出しても
Even
though
memories
overflow
私の元気負けないで
I
won't
let
my
spirit
falter
平気
ヒビ割れた胸の隙間に
Never
mind,
even
if
my
cracked
heart
aches
シアワセ忍び込むから
Happiness
will
sneak
in
溜め息はつかない
I
won't
give
in
to
sighs
ふいに悲しみはやってくるけど
Out
of
the
blue,
sadness
may
come
仲良くなってみせるわ...
But
I'll
make
friends
with
it...
だって
約束よ!
Because
I
promised!
平気
涙が乾いた跡には
But
never
mind,
there's
a
door
to
a
dream
夢への扉があるの
Where
tears
have
dried
悩んでちゃ行けない
I
can't
get
lost
in
sorrow
そうよ
優しく友達迎える様に微笑うわ...
Yes,
I'll
greet
it
with
a
smile
like
a
friend...
ふいに悲しみはやってくるけど
Out
of
the
blue,
sadness
may
come
仲良くなってみせるわ
But
I'll
make
friends
with
it
だって
約束よ!
Because
I
promised!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 玉置 浩二, 森 雪之丞, 森 雪之丞, 玉置 浩二
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.