斉藤由貴 - 悲しみよこんにちは - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 斉藤由貴 - 悲しみよこんにちは




悲しみよこんにちは
Hello, sadness
手のひらのそよ風が
The breeze in my palm
光の中キラキラ踊り出す
Dances glitteringly in the light
卸し立ての笑顔で
With a freshly pressed smile
知らない人にも「オハヨー!」って言えたの
I could say "Hello!" even to strangers
あなたに逢えなくなって
Since I couldn't meet you anymore
錆びた時計と泣いたけど
I've cried with the rusty clock
平気 涙が乾いた跡には
But never mind, there's a door to a dream
夢への扉があるの
Where tears have dried
悩んでちゃ行けない
I can't get lost in sorrow
今度悲しみが来ても
From now on, even when sadness comes
友達迎える様に微笑うわ...
I'll greet it with a smile like a friend...
きっと 約束よ!
I promise!
降り注ぐ花びらが
Petals flutter down
髪に肩にひらヒラヒラ囁くの
Whispering gently on my hair and shoulders
出逢いと同じ数の
As many are the times we meet
別離があるのね
So many are the times we part
あなたのせいじゃない
It's not your fault
想い出溢れ出しても
Even though memories overflow
私の元気負けないで
I won't let my spirit falter
平気 ヒビ割れた胸の隙間に
Never mind, even if my cracked heart aches
シアワセ忍び込むから
Happiness will sneak in
溜め息はつかない
I won't give in to sighs
ふいに悲しみはやってくるけど
Out of the blue, sadness may come
仲良くなってみせるわ...
But I'll make friends with it...
だって 約束よ!
Because I promised!
平気 涙が乾いた跡には
But never mind, there's a door to a dream
夢への扉があるの
Where tears have dried
悩んでちゃ行けない
I can't get lost in sorrow
そうよ 優しく友達迎える様に微笑うわ...
Yes, I'll greet it with a smile like a friend...
きっと約束よ!
I promised!
ふいに悲しみはやってくるけど
Out of the blue, sadness may come
仲良くなってみせるわ
But I'll make friends with it
だって 約束よ!
Because I promised!





Writer(s): 玉置 浩二, 森 雪之丞, 森 雪之丞, 玉置 浩二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.