Paroles et traduction Atsushi Suemitsu - 水の春
いつまでも
忘れずにいたいの
I
want
to
remember
it
forever
そうたとえ
つらくなるとしても
Even
if
it
makes
me
sad
あなたとの
素敵な想い出を
Our
wonderful
memories
together
消してしまう方が
悲しいから
It's
sadder
to
erase
them
風が水面かけぬけ
The
wind
runs
across
the
water's
surface
海一面
水の花を咲かせてゆくの
The
sea
blooms
with
water
flowers
やがて
ふたり歩いた
Soon
we
walked
together
この浜につく頃花は
波に変わるの
When
we
reach
this
beach,
the
flowers
turn
into
waves
いつまでも
忘れずにいたいの
I
want
to
remember
it
forever
もう二度と
心届かなくても
Even
if
my
heart
never
reaches
you
again
Lalalilala
Lalalilala
Lalila
Lalalilala
Lalalilala
Lalila
あの日から
やっとひとりきり
I've
been
alone
since
that
day
私歩きだせそうです
I
can
finally
start
to
walk
そうよあなたの名前
That's
right,
your
name
憶えるのに一秒もかからなかった
It
didn't
take
a
second
to
remember
たったその七文字を
Just
those
seven
letters
忘れるのにいくつ季節
見送るのでしょう
I
wonder
how
many
seasons
I'll
see
pass
by
before
I
forget
them
いつまでも
忘れずにいたいの
I
want
to
remember
it
forever
そうたとえ
つらくなるとしても
Even
if
it
makes
me
sad
あなたとの
素敵な想い出を
Our
wonderful
memories
together
消してしまう方が
悲しいから
It's
sadder
to
erase
them
いつまでも
忘れずにいたいの
I
want
to
remember
it
forever
もう二度と
心届かなくても
Even
if
my
heart
never
reaches
you
again
輝いた
ふたりだけの季節
Our
season
that
shone
brightly,
just
for
the
two
of
us
消してしまう方が
悲しいから
It's
sadder
to
erase
them
Lalalalala
Lalalala
Lalalalala・・・・・・
Lalalalala
Lalalala
Lalalalala・・・・・・
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shun Taguchi, Kenjirou Sakiya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.