Paroles et traduction 霜月はるか - こんな春の空を
こんな春の空を
ゆらりゆらりゆれながら
Floating
in
this
spring
sky,
swaying
gently
舞い降りて行きたい
花びらになって
その手に
I
want
to
flutter
down,
a
flower
petal
in
your
hand
何気なく
言葉をかわしても
When
we
casually
exchange
words,
私にはあなたが
誰だか
分かるはず
きっと
Even
though
I
don't
know
who
you
are,
I'm
sure
I'll
recognize
you
恋は
胸に
眠ってるダイアモンド
Love
is
a
diamond
sleeping
in
my
heart
ある日
目と目が合って
突然
かがやき始める
One
day,
our
eyes
meet
and
suddenly
it
starts
to
shine
こんな風の中で
まぶしいひかりをあびて
動き出す
In
this
gentle
breeze,
bathed
in
dazzling
light,
it
begins
to
move
運命の
不思議な力
信じて
Believe
in
the
mysterious
power
of
destiny
こんな春の空を
ゆらりゆらりゆれながら
Floating
in
this
spring
sky,
swaying
gently
舞い降りて行くから
抱きしめてそっと
すべてを
As
I
flutter
down,
hold
me
close
and
embrace
it
all
あなたとの
出会いはどんなふうに
How
will
my
encounter
with
you
change
ささやかな私の
世界を
変えて行くのかなぁ
My
small,
ordinary
world?
I
wonder
雲の向こう
見渡せる道の先に
Beyond
the
clouds,
on
the
horizon
思いつかないような
未来が
きっと待っている
A
future
I
can't
even
imagine
awaits
こんな風の中で
何もかもがおだやかに
目覚めてく
In
this
gentle
breeze,
everything
awakens
peacefully
特別な
誰かの声に
呼ばれて
Summoned
by
the
voice
of
someone
special
こんな春の空を
ゆらりゆらりゆれながら
Floating
in
this
spring
sky,
swaying
gently
舞い降りて行きたい
花びらになって
その手に
I
want
to
flutter
down,
a
flower
petal
in
your
hand
こんな風の中を
あなたと肩を並べて
歩きたい
I
want
to
walk
beside
you
through
this
gentle
breeze
あざやかに
変わる季節を
見つめて
Watching
the
seasons
change
so
vividly
こんな春の空を
ゆらりゆらりゆれながら
Floating
in
this
spring
sky,
swaying
gently
舞い降りて行くから
抱きしめてそっと
すべてを
As
I
flutter
down,
hold
me
close
and
embrace
it
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 虹音, 白峰 美津子, 白峰 美津子, 虹音
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.