Paroles et traduction 霜月はるか - なないろスコア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なないろスコア
Семицветная партитура
なないろスコア
- 霜月はるか
Семицветная
партитура
- Shimotsuki
Haruka
溢れそうな想いを
書き留めた手紙(スコア)
Переполняющие
чувства,
записанные
в
письме
(партитуре)
勇気を出して
君にそっと手渡した
Набравшись
смелости,
тихонько
вручила
тебе
上手く伝わるかな
自信なんてないから
Дойдут
ли
они
до
тебя?
У
меня
нет
уверенности,
いつだって期待と不安に揺れてる
Поэтому
я
всегда
колеблюсь
между
ожиданием
и
тревогой.
やがて耳に響いた
君の演奏は
Вскоре
до
моих
ушей
донеслась
твоя
игра,
ちっぽけな想像を
軽く飛び越えて
Она
с
легкостью
превзошла
мои
скромные
ожидания,
箱庭の世界に繋がれた旋律(メロディ)を
Мелодия,
заключенная
в
миниатюрном
мире,
どこまでも遠くへ連れ出してくれるよ
Уносит
меня
все
дальше
и
дальше.
行き先を委ねるのは
少し怖いけど
Довериться
течению
немного
страшно,
まだ見ぬ空の色を
わたしは知りたい
Но
я
хочу
увидеть
цвет
еще
неизведанного
неба.
一緒に旅をしよう
なないろの景色へ
Давай
отправимся
в
путешествие,
к
семицветному
пейзажу.
モノクロの音が色付いてく
Монохромные
звуки
обретают
цвет.
変わること恐れるより
楽しんだ方がずっと
Я
поняла,
что
гораздо
лучше
наслаждаться,
幸せだと気付いたんだ
Чем
бояться
перемен.
たくさんの音たちを
書き留めた譜面(スコア)
Множество
звуков,
записанных
в
нотах
(партитуре),
ありのままのわたしを
ぎゅっと詰め込んだ
В
них
я
вложила
всю
себя.
箱庭の世界の自分だけの旋律(メロディ)は
Мелодия,
принадлежащая
только
мне,
в
этом
миниатюрном
мире,
君の声に乗せて
羽ばたくよ
彼方へ
На
твоих
крыльях
взлетит
к
далеким
небесам.
行き先を委ねながら
自分の信念(こころ)は
Доверяя
себя
течению,
я
хочу
сохранить
守れるしなやかさも
持って生きたい
Гибкость,
которая
позволит
мне
защитить
свои
убеждения
(сердце).
今胸に抱いた
なないろの欠片を
Семицветные
осколки,
что
я
храню
в
груди,
ひとつまたひとつ
記してゆく
Я
буду
записывать
один
за
другим.
誰の手に手渡しても
変わらない想いがある
Есть
чувства,
которые
не
меняются,
в
чьих
бы
руках
они
ни
оказались,
それがきっと"わたし"なんだ
И
это,
наверное,
и
есть
"я".
繋がりめぐり逢う
なないろの音色が
Семицветные
звуки,
соединяясь
и
встречаясь,
これからの未来
拓いてゆく
Открывают
путь
в
будущее.
託すこと
貫くこと
バランスを取りながら
Доверяя
и
отстаивая,
сохраняя
баланс,
歩いてゆこう
Мы
будем
идти
вперед.
この場所に集った
なないろの絆で
С
семицветными
узами,
что
связывают
нас
здесь,
新しい景色
探しに行こう
Мы
отправимся
на
поиски
новых
пейзажей.
変わること恐れるより
楽しむことが
Я
поняла,
что
не
бояться
перемен,
а
наслаждаться
ими
-
わたしの"音楽"だと気付いたんだ
Вот
что
такое
моя
"музыка".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 霜月 はるか, 霜月 はるか
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.