Paroles et traduction 霜月はるか - 憂い星~seina ol ieldan~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憂い星~seina ol ieldan~
Печальная звезда ~seina ol ieldan~
Tu
o
i
sug
ol
Celestara...
Tu
o
i
sug
ol
Celestara...
(これはセレスターラの昔話...)
(Это
давняя
история
о
Селестаре...)
Tu
o
i
sug
ol
Celestara...
Tu
o
i
sug
ol
Celestara...
(這是Celestara的傳說...)
(Это
легенда
о
Селестаре...)
天を統べる天国(くに)で星を憂う少女
В
царстве
небесном,
правящем
небом,
девушка
печалится
о
звёздах.
白く透き通る蕾を食む影
Тень
пожирает
белый,
прозрачный
бутон.
花の色はやがて他へ移りゆくの
Цвет
цветка
вскоре
изменится.
心に秘めた想い
風に乗せて問う
Скрытые
в
сердце
чувства,
я
спрашиваю,
доверяя
их
ветру.
統治空中的天國(國家)中有個少女擔憂著星辰
В
правящем
небом
небесном
царстве
жила
девушка,
которая
тревожилась
о
звёздах.
蠶食白皙透明花苞的影子
Тень,
что
поглощала
белоснежные,
прозрачные
бутоны.
會使花的顏色不再潔白
И
цвет
цветка
вскоре
изменится,
потеряет
свою
белизну.
她將不安藏在心中
乘風追尋解答
Свои
тревоги
она
хранила
в
сердце,
ища
ответы,
доверяя
их
ветру.
そんな脆い言の葉にも
В
таких
хрупких
словах,
真実(せかい)は宿るのでしょうか?
Есть
ли
место
истине
(миру)?
詩の中に隠れていた
Скрытый
в
стихах,
遠い日の貴方の声が響く
Звучит
твой
голос
из
далёких
дней.
那麼脆弱的話語
В
столь
хрупких
словах,
是否也存在著真實(世界)呢?
Есть
ли
правда
(мир)?
昔日你的聲音正迴響著
Отголосок
твоего
голоса
звучит
из
прошлого.
満たされた器(グラス)の毒を覗き込む月のよう
Словно
луна,
заглядывающая
в
наполненный
ядом
сосуд
(бокал).
呑み込めば奪われていく光は儚くて
Если
выпить
его,
свет,
который
будет
отнят,
так
эфемерен.
愛したい...
愛したくない...
天秤は揺れたまま
Хочу
любить...
Не
хочу
любить...
Весы
всё
ещё
колеблются.
懐かしい日溜まりは
もう誰も訪れずに
В
знакомом
солнечном
местечке
уже
никто
не
бывает.
裝滿毒藥的容器(玻璃瓶)透著月光般的色澤
Как
луна,
что
смотрит
в
наполненный
ядом
сосуд
(бокал).
若是喝下它彷彿被奪去一切光芒的虛幻
Если
выпить
его,
то
свет,
что
будет
потерян,
окажется
призрачным.
想愛...
與不能愛...
在天秤兩端搖擺不定
Любить...
Или
не
любить...
Чаши
весов
всё
никак
не
придут
в
равновесие.
熟悉的向陽處
已經不會有人造訪
В
том
знакомом,
залитом
солнцем
месте,
больше
никого
нет.
Hil
sein
sil
sup
sef
nak
ield.
Hil
sein
sil
sup
sef
nak
ield.
(彼は一瞬で恋に落ちた)
(Он
влюбился
в
одно
мгновение.)
Sil
o
hil
ol
stelia,
sefila.
Sil
o
hil
ol
stelia,
sefila.
(彼女は彼の星であり、輝きだった)
(Она
была
его
звездой,
его
сиянием.)
Dos,
Hil
o
quart.
Dos,
Hil
o
quart.
(しかし、まだ彼は幼かった)
(Но
он
был
ещё
слишком
юн.)
Yun,
Hil
vix
sil
thia
mir.
Yun,
Hil
vix
sil
thia
mir.
(だから、彼はいつか彼女の願いを叶える約束をした)
(Поэтому
он
пообещал
однажды
исполнить
её
желание.)
Tu
o
i
nak
ol
sef,
Lip-Aura.
Tu
o
i
nak
ol
sef,
Lip-Aura.
(リプアラの咲く、日溜まりの中で)
(В
солнечном
местечке,
где
цветёт
Лип-Аура.)
Hil
sein
sil
sup
sef
nak
ield.
Hil
sein
sil
sup
sef
nak
ield.
(他在那一瞬間墜入情網)
(Он
влюбился
в
тот
самый
миг.)
Sil
o
hil
ol
stelia,
sefila.
Sil
o
hil
ol
stelia,
sefila.
(她曾是他的星星、閃耀無比)
(Она
была
его
звездой,
его
сиянием.)
Dos,
Hil
o
quart.
Dos,
Hil
o
quart.
(但、他還太年幼)
(Но
он
был
ещё
так
молод.)
Yun,
Hil
vix
sil
thia
mir.
Yun,
Hil
vix
sil
thia
mir.
(所以、他承諾總有一天會實現她的願望)
(Поэтому
он
пообещал,
что
когда-нибудь
исполнит
её
желание.)
Tu
o
i
nak
ol
sef,
Lip-Aura.
Tu
o
i
nak
ol
sef,
Lip-Aura.
(在Lip-Aura、盛開的向陽處)
(Там,
где
цветёт
Лип-Аура,
в
том
самом
солнечном
местечке.)
天を通り過ぎる星を捨てた翼
Крылья,
отбросившие
звезды,
проносящиеся
по
небу.
昏い瞳から覗いていた陰
Тень,
которую
я
видела
в
твоих
тусклых
глазах.
もしも
その記憶を全て消したいなら
Если
ты
хочешь
стереть
все
эти
воспоминания,
息を止めてしまえば容易いことだと
То
достаточно
просто
задержать
дыхание.
捨棄越過天空星辰的羽翼
Крылья,
что
отбросили
пролетающие
по
небу
звёзды.
暗淡瞳孔所窺視的陰影
Тень,
которую
я
видела
в
твоих
потускневших
глазах.
若是
想將這份記憶全部消除
Если
ты
хочешь
стереть
все
эти
воспоминания,
只要停止呼吸就能輕易達成
То
достаточно
просто
перестать
дышать.
こんな狡い取引(やくそく)にも
В
такой
коварной
сделке
(обещании),
幻想(せかい)は優しいでしょうか?
Может
ли
иллюзия
(мир)
быть
доброй?
檻の中で笑いながら
Смеясь
в
клетке,
最期まで貴方は嘘をついた
Ты
лгал
до
самого
конца.
這麼狡猾的交易(約定)
В
такой
коварной
сделке
(обещании),
幻覺是(世界有)如此溫柔嗎?
Неужели
иллюзия
(мир)
может
быть
так
добра?
牢籠中你依舊笑著
Смеясь
в
клетке,
直到最後還是說著謊
Ты
лгал
до
самого
последнего
вздоха.
I
neej
o
wa
oula,
I
sef
o
sefila,
Lag-Quara.
I
neej
o
wa
oula,
I
sef
o
sefila,
Lag-Quara.
(刻が過ぎ、月の満ちるこの世界で)
(Время
течёт,
и
в
этом
мире,
где
луна
становится
полной...)
I
neej
o
wa
oula,
I
sef
o
sefila,
Lag-Quara.
I
neej
o
wa
oula,
I
sef
o
sefila,
Lag-Quara.
(時間流逝、在滿月的這個世界)
(Время
идёт,
и
в
этом
мире,
озарённом
полной
луной...)
砕け散る鏡の部屋に映り込む刻の果て
Конец
времени,
отражающийся
в
комнате
с
разбитыми
зеркалами.
願うほど失っていく女神の悪戯よ
Злая
шутка
богини
– чем
больше
желаешь,
тем
больше
теряешь.
囁けぬ愛の代わりに花片を手放して
Вместо
невысказанной
любви
я
отпускаю
лепестки.
永遠に私は誓う...
何も求めないと
Я
клянусь,
что
ничего
не
буду
просить
вечно.
房間中反照出時間盡頭的破碎鏡子
В
комнате
с
разбитыми
зеркалами
отражается
конец
времён.
是女神惡作劇而失去的願望
Чем
сильнее
желание,
тем
больше
теряешь
– злая
шутка
богини.
用剝花瓣代替無法輕聲訴說的愛
Вместо
невысказанной
любви,
я
отпускаю
лепестки.
我發誓...
永不奢求什麼
Я
клянусь,
что
больше
ничего
не
попрошу.
"Lip-Aura
o
aura,
rin
ar
rin
ar
thia."
"Lip-Aura
o
aura,
rin
ar
rin
ar
thia."
(――リプアラとは人に幻想を見せる魔花)
(—
Лип-Аура
– это
волшебный
цветок,
показывающий
людям
иллюзии.)
"Sil
dix"Ar
xisa
Ir"sefil."
"Sil
dix"Ar
xisa
Ir"sefil."
(――己を忘れろという彼女の願いも)
(—
Её
желание
забыть
себя...)
"Ir
os
nen
juda
gig
sein
sil,"
"Ir
os
nen
juda
gig
sein
sil,"
(――愛しているという想いも)
(—
И
чувство,
что
я
люблю
его...)
"Ir
nen
zel
vin
dir.
thia
ol
Lip-Aura."
"Ir
nen
zel
vin
dir.
thia
ol
Lip-Aura."
(――決して罪ではなく、リプアラの幻想にすぎないのだと)
(—
Всё
это
не
грех,
а
всего
лишь
иллюзия
Лип-Ауры.)
"Lip-Aura
o
aura,
rin
ar
rin
ar
thia."
"Lip-Aura
o
aura,
rin
ar
rin
ar
thia."
(――Lip-Aura是讓人類看見幻覺的魔花)
(—
Лип-Аура
– это
волшебный
цветок,
что
показывает
людям
иллюзии.)
"Sil
dix"Ar
xisa
Ir"sefil."
"Sil
dix"Ar
xisa
Ir"sefil."
(――忘了自身存在是她的願望)
(—
Её
желание
забыть
себя...)
"Ir
os
nen
juda
gig
sein
sil,"
"Ir
os
nen
juda
gig
sein
sil,"
(――愛著她的這份感情也是)
(—
И
чувства,
что
я
люблю
его...)
"Ir
nen
zel
vin
dir.
thia
ol
Lip-Aura."
"Ir
nen
zel
vin
dir.
thia
ol
Lip-Aura."
(――不是他的錯、是Lip-Aura的幻覺太過真實)
(—
Всё
это
не
грех,
а
всего
лишь
иллюзия,
созданная
Лип-Аурой.)
Hil
seina
o
eclef.
Hil
seina
o
eclef.
(やがて、愛は終わりを迎える)
(Вскоре
любовь
подошла
к
концу.)
Hil
dix
ecla,
seina
o
zai.
Hil
dix
ecla,
seina
o
zai.
(彼は愛を抱えたままの死を望んだ)
(Он
желал
умереть,
храня
любовь
в
своём
сердце.)
Tu
o
sinal
ol
seina.
Tu
o
sinal
ol
seina.
(それが本当の愛だと信じていたから)
(Потому
что
он
верил,
что
это
настоящая
любовь.)
Hil
seina
o
eclef.
Hil
seina
o
eclef.
(很快的、愛情迎向了終點)
(Вскоре
любовь
подошла
к
концу.)
Hil
dix
ecla,
seina
o
zai.
Hil
dix
ecla,
seina
o
zai.
(他希望帶著愛戀而死)
(Он
хотел
умереть,
не
отпуская
свою
любовь.)
Tu
o
sinal
ol
seina.
Tu
o
sinal
ol
seina.
(因為他依然相信這是真正的感情)
(Потому
что
он
верил,
что
это
настоящая
любовь.)
優しさを溶かした夜の朧げな月は欠け
Бледная
луна
в
ночи,
растворившая
нежность,
убывает.
一瞬で奪われていく貴方の面影を
Твой
образ,
который
исчезает
в
одно
мгновение.
忘れたい...
忘れたくない...
亡骸は濡れたまま
Хочу
забыть...
Не
хочу
забывать...
Моё
тело
мокро
от
слёз.
懐かしい日溜まりに咲く花に口づけても
Даже
если
я
поцелую
цветок,
цветущий
в
знакомом
солнечном
местечке,
罪は償えない
Я
не
смогу
искупить
свою
вину.
月色矇矓溶於夜中
Бледная
луна
растворяется
в
ночной
дымке.
一瞬間便奪走你的面容
Твой
образ
исчезает
в
одно
мгновение.
想忘記...
不能忘記...
亡骸被淚水浸濕
Хочу
забыть...
Не
могу
забыть...
Моё
тело
пропитано
слезами.
即使輕吻熟悉的向陽處中盛開的花朵
Даже
если
я
поцелую
цветы,
что
цветут
в
том
знакомом,
залитом
солнцем
месте,
也無法贖罪
Мне
не
искупить
свою
вину.
Dos,
Sil
nen
zel
hil
seina.
Dos,
Sil
nen
zel
hil
seina.
(けれど、彼女は彼が愛だと云った全てを否定した)
(Но
она
отрицала
всё,
что
он
называл
любовью.)
His
zai
ieldan,
His
zai
ieldan,
(彼は檻に囚われている)
(Он
заточен
в
клетке.)
Tu
o
i
nak
ol
sef,
rin
zai
sug
ol
sil...
Tu
o
i
nak
ol
sef,
rin
zai
sug
ol
sil...
(彼女のいた、日溜まりの中に...)
(В
солнечном
местечке,
где
она
была...)
Dos,
Sil
nen
zel
hil
seina.
Dos,
Sil
nen
zel
hil
seina.
(但是、她將他訴說的愛全盤否定)
(Но
она
отвергла
всё,
что
он
называл
любовью.)
His
zai
ieldan,
His
zai
ieldan,
(他被囚禁在牢籠中)
(Он
заключён
в
клетку.)
Tu
o
i
nak
ol
sef,
rin
zai
sug
ol
sil...
Tu
o
i
nak
ol
sef,
rin
zai
sug
ol
sil...
(她所在的、向陽處中...)
(В
том
самом
солнечном
месте,
где
когда-то
была
она...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.