霜月はるか - 月の虚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 霜月はるか - 月の虚




月の虚
Moon's Emptiness
揺れる群青 転がる手毬 ほら
Trembling azure, rolling hand ball, look
軋む扉に 放つ火の影 まだ
Screeching door, releasing shadows of fire, still
息を殺し潜む 有情(うじょう)の
Holding one's breath in hiding, sentient beings
欲望は朱に染まった
Desires dyed in crimson
狂わせる想いを 灼きつけた刹那を
Scorched thoughts driven to insanity
手にしたまま悦びに変え
Holding onto the moment of joy
堕ちてゆく躯体が眠りにつく前に
Before the fallen body falls into sleep
流す涙も乾くだろう
The tears that flow will surely dry
歪む鐵線 響きあう鬨(とき) さあ
Distorted iron wire, echoing war cries, now
嘲笑うも 姿見せぬと
Mocking those who remain unseen
叫ぶ声 慄(おび)える部屋
Screaming voices, trembling room
撰び執る宿命(さだめ)も 閉じた途の先も
Chosen destiny and paths once closed
渦巻く混沌に流されて
Lost in the swirling chaos
掻き毟る喉から滲む血の色など
The color of blood seeping from scratched throats
誰も忘れてしまうのだろう
Will be forgotten by all
狂わせる想いを 灼きつけた刹那を
Scorched thoughts driven to insanity
手にした悦びは夢幻(まぼろし)
The joy held in my hand, an illusion
腐(お)ちてゆく躯体に気がついた頃には
When I realize my body's decay
心も虚(うろ)と化すだろう
My heart will become empty
撰び執る宿命(さだめ)は
Chosen destiny
渦巻く混沌に流されて
Lost in the swirling chaos
月が照らしたのは 無垢なままの記憶
The moon illuminates
瞬き消えてゆくのだろう
Memories of innocence





Writer(s): 六浦館, Manyo, manyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.