杉山清貴 - FROM 0,FROM100 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 杉山清貴 - FROM 0,FROM100




FROM 0,FROM100
FROM 0,FROM100
女の愛しかたは 0から始まって
A woman's love begins at 0
ときめきを見つけるたび 夢が増えてく
And as she finds joy, her dreams grow.
男の愛しかたは 100 から始まって
A man's love starts at 100
安らぎを見つけるたび おたやかに冷める
And as he finds comfort, it gently cools.
きっと同じだけ求め合うのに すれちがって
We both seek the same, yet as we cross paths,
いつか 指をそっとほどく
Our fingers gently unlace.
Hello Goodby Goodby Hello 出会いと別れ重ね
Hello Goodbye Goodbye Hello, meeting and parting again
Hello Goodby Goodby Hello 僕達はここにいる
Hello Goodbye Goodbye Hello, we are here
どれだけ愛したら 満たされるのか知らずに
Not knowing how much love will suffice
彼女は涙ふいて 0から歩きだす
She wipes away her tears and starts again from 0.
せつなさに立ち止まれば つらくなるだけ
If she stops in her sorrow, it will only deepen.
彼は心の中に 100 の思い出抱き
He holds 100 memories in his heart,
いつまでも忘れないと 受話器を置くのさ
And as he cradles them, he cradles the phone.
きっと どちらも悪くなかったと 思えるまで
We both know that neither of us was wrong,
とても長い時がかかる
But it will take a long time before we can see that.
Hello Goodby Goodby Hello いくつ大人になって
Hello Goodbye Goodbye Hello, we grow older,
Hello Goodby Goodby Hello 僕達は見つめてる
Hello Goodbye Goodbye Hello, our eyes meet.
そうさ きっとこれが 最後の恋と信じて
Darling, I believe this is the last time we fall in love.
Hello Goodby Goodby Hello 出会いと別れ重ね
Hello Goodbye Goodbye Hello, meeting and parting again
Hello Goodby Goodby Hello 僕達はここにいる
Hello Goodbye Goodbye Hello, we are here
どれだけ愛したら 満たされるのか知らずに
Not knowing how much love will suffice





Writer(s): Shun Taguchi, Kiyotaka Sugiyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.