杉山清貴 - どうしようもなく 君だけに - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 杉山清貴 - どうしようもなく 君だけに




夢の中で君か僕に囁いた
я прошептал тебе или себе во сне.
でもあれは海鳴りなのか
но разве это шум моря?
グレイの雲 低く空を
Серые облака, низко висящие в небе,
埋め尽くして 朝か来る
заполняют его. я буду здесь утром.
水平線 波は高く 吹く風も震えてる
горизонт, волны высокие, ветер дрожащий.
誰もいない海岸に 停めたステイションワゴン
универсал, припаркованный на пустынном пляже.
濡れた窓に 滲んで見えるあの頃
в то время я мог видеть, как она сочится по мокрому окну
夏は遠く過ぎて 秋も既に終わり
лето слишком далеко, а осень уже закончилась,
思い出を追いかける 僕がいるだけ
я просто гоняюсь за своими воспоминаниями.
きっと君はあの日 「待っている」と言った
Я уверен, что в тот день ты сказал: жду".
でも僕は 「さよなら」と思ってたのさ
но я подумал: "Прощай".
Lost Summer Dreamin' (You Never Know)
Потерянные летние мечты (Ты никогда не знаешь)
Lost Summer Dreamin' (You Never Know)
Потерянные летние мечты (Ты никогда не знаешь)
君の事を想う度に
каждый раз, когда я думаю о тебе,
胸の奥が痛むのさ
у меня болит в груди.
遥かな街 帰したまま
далеко от города.
僕だけが 残っていた
я был единственным, кто остался.
忘れられた 海沿いの古いコテージで
в старом коттедже у забытого моря
迷い続け 動けないでいる今でも
я заблудился, я не могу пошевелиться даже сейчас.
寒いこんな朝に 独りきりの海は
наедине с морем таким холодным утром, как это,
華やかなあの日々が 嘘のようだよ
эти великолепные дни кажутся ложью.
きっと君はあの日 「待っている」と言った
Я уверен, что в тот день ты сказал: жду".
でもも僕は 「さよなら」と思ってたのさ
но я подумал: "Прощай".
Lost Summer Dreamin' (You Never Know)
Потерянные летние мечты (Ты никогда не знаешь)
Lost Summer Dreamin' (You Never Know)
Потерянные летние мечты (Ты никогда не знаешь)
きっと君はあの日 「待っている」と言った
Я уверен, что в тот день ты сказал: жду".
でも僕は 「さよなら」と思ってたのさ
но я подумал: "Прощай".
夏は遠く過ぎて 秋も既に終わり
лето слишком далеко, а осень уже закончилась,
思い出を追いかける 僕がいるだけ
я просто гоняюсь за своими воспоминаниями.
きっと君はあの日 「待っている」と言った
Я уверен, что в тот день ты сказал: жду".
でも僕は 「さよなら」と思ってたのさ
но я подумал: "Прощай".
Lost Summer Dreamin' (You Never Know)
Потерянные летние мечты (Ты никогда не знаешь)
Lost Summer Dreamin' (You Never Know)
Потерянные летние мечты (Ты никогда не знаешь)





Writer(s): Chomi Tozawa, Ken Sato, Masami Tozawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.