Paroles et traduction 杉山清貴 - 何を見ても涙ぐむ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何を見ても涙ぐむ
Whatever I See, I'm in Tears
愛は僕を
なじりもせすに
Without
blaming
or
criticizing
me,
Love
あの日
去っていった
Left
me
that
day
こもりっきりで
落ち込んだままの
Still
brokenhearted
and
closed
off
自分
許していた
I
had
forgiven
myself
午後の陽が
そそぐ公園で
In
the
park,
bathed
in
afternoon
sunlight
遊ぶ子供を見た
I
saw
children
playing
つらい試練
いつか来るのか
Hardship
and
trials
come
to
everyone
at
some
point
いまは何を見ても涙ぐむ
Now,
whatever
I
see,
I'm
in
tears
目に見える
すべての命
Every
life
that
I
can
see
孤独をはげましてる
Is
encouraging
my
solitude
それはおだやかな奇跡
It's
a
gentle
miracle
君は僕が愛した宇宙
You
were
the
universe
that
I
loved
わかり合えずゴメン
Sorry
that
we
couldn't
understand
each
other
腕を組んで
老夫婦がゆく
An
elderly
couple
walks
with
linked
arms
なにを越えてきたの
What
have
they
overcome?
悲しみを
とがらせるたびに
Every
time
I
let
my
sadness
consume
me
明日を投げてさめた
I'd
lose
sight
of
tomorrow
and
grow
cold
木もれ陽
揺れる
Sunlight
filters
through
the
trees
坂の途中
立ちつくしてた
I
just
stood
there,
frozen,
halfway
up
the
hill
人が住むこの空の下
Under
this
sky
where
people
live
いまは何を見ても涙ぐむ
Now,
whatever
I
see,
I'm
in
tears
遣い日に
遠い記億に
Distant
memories
fade
with
the
passing
days
誰もがとどまれない
No
one
can
stop
time
I'm
Just
Crying
For
You
I'm
Just
Crying
For
You
いつの日か出会うひとがいる
Someday,
I'll
meet
someone
special
制服たちが
過ぎたあとで
Long
after
the
school
uniforms
have
passed
by
Everybody
Wants
Everybody
Wants
Everybody
Wants
To
Shine
Everybody
Wants
To
Shine
いまは何を見ても涙ぐむ
Now,
whatever
I
see,
I'm
in
tears
君といた
この街角で
On
this
street
corner
where
I
was
with
you
僕はひとりきりで
立ち直る
I'll
stand
up
and
move
on
by
myself
人が住む
そのささやかさ
The
simplicity
of
human
life
勇気を教えている
Is
teaching
me
to
be
brave
それは美しい時間
It's
a
beautiful
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chomi Tozawa, Masami Tozawa, Takashi Toshimi, Takashi Tsushimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.