Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
end my life
Mein Leben beenden
Every
day
I
get
up
why
it's
like
I
know
I'll
end
my
life
Jeden
Tag
stehe
ich
auf
und
ich
weiß,
ich
werde
mein
Leben
beenden
You
say
that
everything's
a
lie
when
I
bring
up
my
mental
right
Du
sagst,
dass
alles
eine
Lüge
ist,
wenn
ich
meine
mentale
Gesundheit
anspreche
I
told
you
that
I
wanna
die
oh
how
you
said
that
shit's
alright
Ich
sagte
dir,
dass
ich
sterben
will,
oh,
wie
du
sagtest,
dass
das
schon
in
Ordnung
sei
I
said
that
i
was
gonna
try
you
said
I
should
wait
til
the
night
Ich
sagte,
dass
ich
es
versuchen
würde,
du
sagtest,
ich
solle
bis
zur
Nacht
warten
There's
too
much
going
on
inside
for
me
to
ever
get
a
grip
In
mir
geht
zu
viel
vor,
als
dass
ich
jemals
einen
Griff
bekommen
könnte
I
lose
my
mind
and
grab
a
knife
I
trace
my
throat
then
let
it
rip
Ich
verliere
den
Verstand
und
greife
nach
einem
Messer,
ich
fahre
meine
Kehle
entlang
und
lasse
es
dann
aufreißen
Been
suicidal
my
whole
life
I
try
to
heal
with
medicine
Bin
mein
ganzes
Leben
lang
selbstmordgefährdet,
ich
versuche,
mich
mit
Medikamenten
zu
heilen
There's
too
much
shit
that's
on
the
line
I'm
outside
heaven
let
us
in
Es
steht
zu
viel
Scheiße
auf
dem
Spiel,
ich
bin
draußen
vor
dem
Himmel,
lass
uns
rein
I
got
so
much
on
my
mind
I
haven't
slept
for
fucking
days
Ich
habe
so
viel
im
Kopf,
ich
habe
seit
verdammten
Tagen
nicht
mehr
geschlafen
I
wish
that
I
could
I
go
rewind
time
before
we
went
our
separate
ways
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen,
bevor
wir
getrennte
Wege
gingen
You
know
I'm
somewhat
hard
to
find
when
I'm
lost
in
a
fucking
maze
Du
weißt,
ich
bin
schwer
zu
finden,
wenn
ich
in
einem
verdammten
Labyrinth
verloren
bin
I
used
to
think
that
I
was
blind
I
saw
that
shit
was
just
a
phase
Ich
dachte
früher,
ich
wäre
blind,
ich
sah,
dass
es
nur
eine
Phase
war
I
feel
so
numb
when
I
think
about
the
shit
I
did
Ich
fühle
mich
so
taub,
wenn
ich
an
die
Scheiße
denke,
die
ich
getan
habe
I
look
so
dumb
like
take
a
look
at
the
time
that
I
hid
Ich
sehe
so
dumm
aus,
schau
dir
mal
die
Zeit
an,
als
ich
mich
versteckte
The
rope
is
hung
I
found
a
place
for
me
to
take
the
bid
Das
Seil
ist
aufgehängt,
ich
habe
einen
Platz
gefunden,
an
dem
ich
das
Gebot
abgeben
kann
I
bite
my
tongue
I
been
so
back
and
fourth
I
was
a
kid
Ich
beiße
mir
auf
die
Zunge,
ich
war
so
hin
und
her,
ich
war
ein
Kind
When
I
got
the
news
that
you
were
gone
I
never
could
say
bye
Als
ich
die
Nachricht
erhielt,
dass
du
weg
warst,
konnte
ich
mich
nie
verabschieden
And
how
I
had
to
choose
to
go
move
on
with
you
that
don't
apply
Und
wie
ich
mich
entscheiden
musste,
ohne
dich
weiterzumachen,
das
gilt
nicht
And
now
I
go
refuse
to
be
withdrawn
to
you
I
won't
go
lie
Und
jetzt
weigere
ich
mich,
mich
zurückzuziehen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
I
take
a
couple
two's
and
then
I
yawn
the
way
I
say
goodnight
Ich
nehme
ein
paar
Zweier
und
dann
gähne
ich,
so
sage
ich
gute
Nacht
And
I
don't
wanna
make
this
shit
too
long
it's
time
to
wrap
it
up
Und
ich
will
diese
Scheiße
nicht
zu
lang
machen,
es
ist
Zeit,
Schluss
zu
machen
I
write
my
wrongs
into
a
fucking
song
like
when
is
it
enough
Ich
schreibe
meine
Fehler
in
einen
verdammten
Song,
wie,
wann
ist
es
genug
I
don't
belong
I'm
out
til
dawn
I'm
out
of
breath
i
need
a
puff
Ich
gehöre
nicht
hierher,
ich
bin
bis
zum
Morgengrauen
unterwegs,
ich
bin
außer
Atem,
ich
brauche
einen
Zug
I
move
along
and
then
I'm
gone
I
pass
the
test
I
give
up
Ich
mache
weiter
und
dann
bin
ich
weg,
ich
bestehe
den
Test,
ich
gebe
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caden Crawford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.