Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
we
get
to
that
damn
room
Sobald
wir
in
diesem
verdammten
Raum
sind,
Clappin
ain't
all
our
hands
do
Ist
Klatschen
nicht
alles,
was
unsere
Hände
tun.
Feelin
all
on
your
tattoos
Ich
fühle
deine
Tattoos,
Want
your
body
oh
Ich
will
deinen
Körper,
oh.
This
ain't
what
we
planned
ooh
Das
ist
nicht,
was
wir
geplant
hatten,
ooh.
I
just
came
here
to
dance
boo
Ich
bin
nur
zum
Tanzen
hergekommen,
Boo.
Now
we
caught
in
a
trance
Jetzt
sind
wir
in
Trance
gefangen,
Ain't
romance
Das
ist
keine
Romanze.
She's
screamin
out
for
God
Sie
schreit
nach
Gott,
Bet
she
won't
pray
for
me
Wette,
sie
wird
nicht
für
mich
beten
Or
stay
for
me
Oder
für
mich
bleiben.
And
it's
hurtin
but
Und
es
tut
weh,
aber
She's
gon'
be
all
I
need
Sie
wird
alles
sein,
was
ich
brauche,
Until
the
day
she
leaves
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
geht.
I'm
a
burden
but
Ich
bin
eine
Last,
aber
Swear
I
want
you
Ich
schwöre,
ich
will
dich.
Only
have
you
in
the
night
time
Ich
habe
dich
nur
in
der
Nacht.
I'm
accustomed
to
tough
luck
Ich
bin
an
Pech
gewöhnt.
This
rough
love
Diese
raue
Liebe,
Or
whatever
you
call
it
Oder
wie
auch
immer
du
es
nennst,
Got
my
mind
in
the
gutter
Hat
meine
Gedanken
in
der
Gosse.
Couple
seconds
from
fallin
Ein
paar
Sekunden
vom
Fallen
entfernt.
What
are
we
Was
sind
wir?
Friends,
maybe
more
than
that
Freunde,
vielleicht
mehr
als
das.
Maybe
less,
in
the
end
Vielleicht
weniger,
am
Ende
We'll
never
know,
in
fact
Werden
wir
es
nie
erfahren,
in
der
Tat.
The
blurred
lines
Die
verschwommenen
Linien
Get
blurrier
more
that
I
come
over
Werden
verschwommener,
je
öfter
ich
vorbeikomme.
That's
fine
you
know
that
I
don't
mind
Das
ist
in
Ordnung,
du
weißt,
dass
mir
das
nichts
ausmacht,
The
horrors
Die
Schrecken,
Of
becomin
just
like
any
other
guy
So
zu
werden
wie
jeder
andere
Typ.
I'm
a
menace
Ich
bin
eine
Plage.
We
don't
go
on
dates
Wir
gehen
nicht
auf
Dates.
We
just
hang
'til
I
hit
it
Wir
hängen
nur
rum,
bis
ich
es
tue.
Ain't
no
savin
face
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
wahren,
These
mistakes
I'm
admittin
Diese
Fehler,
die
ich
zugebe,
Maybe
lead
to
you
Führen
vielleicht
dazu,
dass
du
Leavin
me
here
when
you
finished
Mich
hier
verlässt,
wenn
du
fertig
bist,
In
this
dark
room
dancin
In
diesem
dunklen
Raum
tanzend.
I'm
tryna
relive
it
Ich
versuche,
es
noch
einmal
zu
erleben
And
find
me
a
way
to
write
a
new
endin
Und
einen
Weg
zu
finden,
ein
neues
Ende
zu
schreiben.
Know
you'll
never
be
mine
Ich
weiß,
du
wirst
nie
mein
sein,
But
that's
fine
as
long
we
meet
time
to
time
Aber
das
ist
in
Ordnung,
solange
wir
uns
von
Zeit
zu
Zeit
treffen.
Once
we
get
to
that
damn
room
Sobald
wir
in
diesem
verdammten
Raum
sind,
Clappin
ain't
all
our
hands
do
Ist
Klatschen
nicht
alles,
was
unsere
Hände
tun.
Feelin
all
on
your
tattoos
Ich
fühle
deine
Tattoos,
Want
your
body
oh
Ich
will
deinen
Körper,
oh.
This
ain't
what
we
planned
ooh
Das
ist
nicht,
was
wir
geplant
hatten,
ooh.
I
just
came
here
to
dance
boo
Ich
bin
nur
zum
Tanzen
hergekommen,
Boo.
Now
we
caught
in
a
trance
Jetzt
sind
wir
in
Trance
gefangen,
Ain't
romance
Das
ist
keine
Romanze.
She's
screamin
out
for
God
Sie
schreit
nach
Gott,
Bet
she
won't
pray
for
me
Wette,
sie
wird
nicht
für
mich
beten
Or
stay
for
me
Oder
für
mich
bleiben.
And
it's
hurtin
but
Und
es
tut
weh,
aber
She's
gon'
be
all
I
need
Sie
wird
alles
sein,
was
ich
brauche,
Until
the
day
she
leaves
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
geht.
I'm
a
burden
but
Ich
bin
eine
Last,
aber
I'll
never
understand
Ich
werde
nie
verstehen,
Why
I'm
just
part
of
the
past
Warum
ich
nur
ein
Teil
der
Vergangenheit
bin.
I'll
never
understand
Ich
werde
nie
verstehen,
Why
I'm
just
part
of
the
past
Warum
ich
nur
ein
Teil
der
Vergangenheit
bin.
I'll
never
understand
Ich
werde
nie
verstehen,
Why
I'm
just
part
of
the
past
Warum
ich
nur
ein
Teil
der
Vergangenheit
bin.
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück.
I'll
never
understand
Ich
werde
nie
verstehen,
Why
I'm
just
part
of
the
past
Warum
ich
nur
ein
Teil
der
Vergangenheit
bin.
I'll
never
understand
Ich
werde
nie
verstehen,
Why
I'm
just
part
of
the
past
Warum
ich
nur
ein
Teil
der
Vergangenheit
bin.
I'll
never
understand
Ich
werde
nie
verstehen,
Why
I'm
just
part
of
the
past
Warum
ich
nur
ein
Teil
der
Vergangenheit
bin.
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Ogane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.