filthynate - Sacrilegious - traduction des paroles en allemand

Sacrilegious - filthynatetraduction en allemand




Sacrilegious
Sakrilegisch
Once we get to that damn room
Sobald wir in diesem verdammten Raum sind,
Clappin ain't all our hands do
Ist Klatschen nicht alles, was unsere Hände tun.
Feelin all on your tattoos
Ich fühle deine Tattoos,
Want your body oh
Ich will deinen Körper, oh.
This ain't what we planned ooh
Das ist nicht, was wir geplant hatten, ooh.
I just came here to dance boo
Ich bin nur zum Tanzen hergekommen, Boo.
Now we caught in a trance
Jetzt sind wir in Trance gefangen,
Ain't romance
Das ist keine Romanze.
She's screamin out for God
Sie schreit nach Gott,
Bet she won't pray for me
Wette, sie wird nicht für mich beten
Or stay for me
Oder für mich bleiben.
And it's hurtin but
Und es tut weh, aber
She's gon' be all I need
Sie wird alles sein, was ich brauche,
Until the day she leaves
Bis zu dem Tag, an dem sie geht.
Baby please
Baby, bitte,
I'm a burden but
Ich bin eine Last, aber
Swear I want you
Ich schwöre, ich will dich.
Only have you in the night time
Ich habe dich nur in der Nacht.
Fucked up
Völlig kaputt.
I'm accustomed to tough luck
Ich bin an Pech gewöhnt.
This rough love
Diese raue Liebe,
Or whatever you call it
Oder wie auch immer du es nennst,
Got my mind in the gutter
Hat meine Gedanken in der Gosse.
Couple seconds from fallin
Ein paar Sekunden vom Fallen entfernt.
What are we
Was sind wir?
Friends, maybe more than that
Freunde, vielleicht mehr als das.
Maybe less, in the end
Vielleicht weniger, am Ende
We'll never know, in fact
Werden wir es nie erfahren, in der Tat.
The blurred lines
Die verschwommenen Linien
Get blurrier more that I come over
Werden verschwommener, je öfter ich vorbeikomme.
That's fine you know that I don't mind
Das ist in Ordnung, du weißt, dass mir das nichts ausmacht,
The horrors
Die Schrecken,
Of becomin just like any other guy
So zu werden wie jeder andere Typ.
I'm a menace
Ich bin eine Plage.
We don't go on dates
Wir gehen nicht auf Dates.
We just hang 'til I hit it
Wir hängen nur rum, bis ich es tue.
Ain't no savin face
Ich kann mein Gesicht nicht wahren,
These mistakes I'm admittin
Diese Fehler, die ich zugebe,
Maybe lead to you
Führen vielleicht dazu, dass du
Leavin me here when you finished
Mich hier verlässt, wenn du fertig bist,
In this dark room dancin
In diesem dunklen Raum tanzend.
I'm tryna relive it
Ich versuche, es noch einmal zu erleben
And find me a way to write a new endin
Und einen Weg zu finden, ein neues Ende zu schreiben.
Know you'll never be mine
Ich weiß, du wirst nie mein sein,
But that's fine as long we meet time to time
Aber das ist in Ordnung, solange wir uns von Zeit zu Zeit treffen.
Cuz
Denn
Once we get to that damn room
Sobald wir in diesem verdammten Raum sind,
Clappin ain't all our hands do
Ist Klatschen nicht alles, was unsere Hände tun.
Feelin all on your tattoos
Ich fühle deine Tattoos,
Want your body oh
Ich will deinen Körper, oh.
This ain't what we planned ooh
Das ist nicht, was wir geplant hatten, ooh.
I just came here to dance boo
Ich bin nur zum Tanzen hergekommen, Boo.
Now we caught in a trance
Jetzt sind wir in Trance gefangen,
Ain't romance
Das ist keine Romanze.
She's screamin out for God
Sie schreit nach Gott,
Bet she won't pray for me
Wette, sie wird nicht für mich beten
Or stay for me
Oder für mich bleiben.
And it's hurtin but
Und es tut weh, aber
She's gon' be all I need
Sie wird alles sein, was ich brauche,
Until the day she leaves
Bis zu dem Tag, an dem sie geht.
Baby please
Baby, bitte,
I'm a burden but
Ich bin eine Last, aber
I'll never understand
Ich werde nie verstehen,
Why I'm just part of the past
Warum ich nur ein Teil der Vergangenheit bin.
I'll never understand
Ich werde nie verstehen,
Why I'm just part of the past
Warum ich nur ein Teil der Vergangenheit bin.
I'll never understand
Ich werde nie verstehen,
Why I'm just part of the past
Warum ich nur ein Teil der Vergangenheit bin.
Don't look back
Schau nicht zurück.
I'll never understand
Ich werde nie verstehen,
Why I'm just part of the past
Warum ich nur ein Teil der Vergangenheit bin.
I'll never understand
Ich werde nie verstehen,
Why I'm just part of the past
Warum ich nur ein Teil der Vergangenheit bin.
I'll never understand
Ich werde nie verstehen,
Why I'm just part of the past
Warum ich nur ein Teil der Vergangenheit bin.
Don't look back
Schau nicht zurück.





Writer(s): Nate Ogane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.