i☆Ris - Memorial - traduction des paroles en allemand

Memorial - i☆Ristraduction en allemand




Memorial
Memorial
いつもの'おはよう'でさえ
Selbst das übliche 'Guten Morgen'
あたりまえじゃなくて
war keine Selbstverständlichkeit,
ステキな奇跡だったんだね
es war ein wunderbares Wunder, nicht wahr?
少し照れくさいけれど
Auch wenn es ein wenig peinlich ist,
ちゃんと伝えたいよ
möchte ich es dir richtig sagen:
君に'ありがとう'
'Danke schön' zu dir.
一人より二人で 二人よりもみんなで
Gemeinsam statt allein, alle zusammen statt nur zu zweit
繋いだ絆はそう
Die Bande, die wir geknüpft haben, ja,
いつまでも変わらない
werden sich niemals ändern.
メモリアル
Memorial.
はじめての
Erinnere dich
ドキドキ思い出して
an das erste Herzklopfen.
何もかも輝いて
Alles strahlte,
無敵にだってなれた
wir konnten sogar unbesiegbar werden.
これからも
Auch von nun an,
どんな未来が来ても
egal welche Zukunft kommt,
想い出は胸の中
die Erinnerungen sind in unseren Herzen,
キラキラきらめいているよ
funkeln sie hell.
いつまでも
Für immer,
ずっと プリパラドリーム
immer, PriPara Dream.
元気がなくなる時は
Wenn dir die Energie ausgeht,
名前を呼んでみて
ruf doch meinen Namen.
一人じゃないと気づくでしょ
Du wirst merken, dass du nicht allein bist, oder?
笑顔が伝染したら
Wenn ein Lächeln ansteckend wird,
暗い気持ちなんて
dunkle Gefühle und Sorgen,
吹き飛ばそうよ
lass uns sie einfach wegpusten!
過去と未来の間に
Zwischen Vergangenheit und Zukunft
いくつもの現在(いま)がある
gibt es unzählige Momente im Jetzt.
夢叶えるエールを
Anfeuerungsrufe, damit Träume wahr werden,
送りあう仲間が
senden sich Freunde gegenseitig zu,
ここにいる
die hier sind.
あの頃の
Von damals,
ときめき忘れないで
vergiss das Herzklopfen nicht.
誰だってはじまりは
Jedermanns Anfang ist
未熟な挑戦者(チャレンジャー)
der eines unerfahrenen Herausforderers.
時を越え
Über die Zeit hinweg,
夢のバトン繋いで
den Staffelstab der Träume weiterreichend,
それぞれの道の果て
am Ende jedes Weges,
足跡を刻んで行こう
lass uns unsere Fußspuren hinterlassen.
いつまでも
Für immer,
ずっと 止まらないで
immer, bleib nicht stehen.
笑顔でチーズ
Mit einem Lächeln: 'Cheese'!
ピースサイン並べ
Peace-Zeichen nebeneinander.
刹那の瞬間(とき)を
Diesen flüchtigen Moment,
かけがえのない季節(とき)を
diese unersetzliche Zeit,
永遠に残したい
wollen wir für immer festhalten.
誰もまだ
Niemand hat bisher
見たことない未来へ
in eine nie gesehene Zukunft geblickt.
走り出す君のこと
Dich, wie du dorthin losläufst,
応援しているよ
feuere ich an!
この先も
Auch weiterhin,
道は続いてるから
weil der Weg weitergeht,
憧れを追い掛けて
jage deinen Sehnsüchten nach
挑戦し続けて行こう
und stelle dich weiter den Herausforderungen!
いつまでも
Für immer,
ずっと 終わらないで
immer, es soll nie enden!





Writer(s): 森月キャス, 渡辺徹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.