iKON - I'M OK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction iKON - I'M OK




I'M OK
I'M OK
I'm OK
I'm OK
위로하지 동정하지
Don't console me, don't pity me
곁에 있어 필요 없어
You don't need to stay by my side
괜찮으니까
Because I'm alright
I'm OK
I'm OK
걱정하지 신경 쓰지
Don't worry, don't mind me
차라리 혼자 있는
I'm more used to being alone
익숙하니까
That's just how I am
I'm OK
I'm OK
듣기 싫어 모든 힘이 되는 말들
I don't want to hear all those encouraging words
현실이 무거워 들지 못해 잠을
Reality is heavy, I can't sleep through it
채울 찾다가 채워지는 잔들
Searching for something to fill the void, filling up glasses
메마른 감정에 솔직해지지 가끔
My dry emotions, I can't always be honest
무덤덤하지 어떤 상황이 와도
I'm indifferent, no matter what happens
혼자인 편할 때도 외로움은 나를 잡고
Sometimes being alone is comfortable, but loneliness grips me
하고픈 많아도 무기력에 무너져
Even though I have a lot I want to do, I crumble under the weight of apathy
지내냐는 물음에 답변은 밝은 미소
To the question of "Are you doing well?", my answer is a bright smile
세상 모두가
It feels like everyone in the world
내게 등을 돌린 듯해
Has turned their back on me
초라한 모습
My pathetic self
한없이 작아지네
Feels infinitely small
다가올 외로움에
When loneliness strikes
사무쳤을
And pierces me
눈물을 보게 되면
If you see my tears
부디 모른척해
Please pretend you don't notice
I'm OK
I'm OK
위로하지 동정하지
Don't console me, don't pity me
곁에 있어 필요 없어
You don't need to stay by my side
괜찮으니까
Because I'm alright
I'm OK
I'm OK
걱정하지 신경 쓰지
Don't worry, don't mind me
차라리 혼자 있는
I'm more used to being alone
익숙하니까
That's just how I am
I'm OK
I'm OK
듣기 싫어 모든 힘이 되는 말들
I don't want to hear all those encouraging words
괜찮은데 유난 떠는지 다들
I'm fine, why is everyone making such a fuss
이별이 날카로워 조금 긁혔을
The breakup was sharp, I just got scratched
금방 나아지겠지 하루 이틀 지나면
I'll heal soon, it'll just take a day or two
침묵의 의미는 행복하라고
The meaning of silence is to wish me happiness
눈물의 의미는 진실로 사랑했다고
The meaning of tears is that I truly loved her
그녀 떠나간다고
Just because she's gone
죽지 않으니
Doesn't mean I'm dead
생이 끝난 사람처럼 보지 말아
Don't look at me like I'm someone whose life is over
바람이 스치면
When the wind blows
낙엽이 흔들리고
The leaves sway
파도가 스치면
When the waves crash
바다가 흔들리듯
The ocean is stirred
사랑이 스친 나도
Just like love brushed past me
흔들렸을
I'm just shaken
눈물을 보게 되면
If you see my tears
부디 모른척해
Please pretend you don't notice
I'm OK
I'm OK
위로하지 동정하지
Don't console me, don't pity me
곁에 있어 필요 없어
You don't need to stay by my side
괜찮으니까
Because I'm alright
I'm OK
I'm OK
걱정하지 신경 쓰지
Don't worry, don't mind me
차라리 혼자 있는
I'm more used to being alone
익숙하니까
That's just how I am
I'm OK
I'm OK
슬픔은 별거 아니라는
You try to laugh it off, like my sadness is nothing
웃어넘기려는 네가 원망스러워
I resent you for that
Leave me alone 내게 다가오지
Leave me alone, don't come near me
어차피 떠나갈 사람 정들까 무서워
I'm scared of getting attached to someone who will eventually leave
I'm OK
I'm OK
위로하지 동정하지
Don't console me, don't pity me
곁에 있어 필요 없어
You don't need to stay by my side
괜찮으니까
Because I'm alright
I'm OK
I'm OK
걱정하지 신경 쓰지
Don't worry, don't mind me
차라리 혼자 있는
I'm more used to being alone
익숙하니까
That's just how I am
I'm OK
I'm OK
아무것도 모르잖아
You don't know anything
아는 척하지 말아
Don't act like you do
위한다는
Your words of concern
오지랖도 넓으셔
Are just meddling
혼자 있고 싶으니
I want to be alone
내버려
So just leave me alone





Writer(s): PHIL GANG CHOI, HAN BIN KIM, JONG WON KIM, JI WON KIM, DANIEL PARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.