iKON - I'M OK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction iKON - I'M OK




I'm OK
Я в порядке
위로하지 동정하지
Не утешай меня, ты не должна жалеть меня
곁에 있어 필요 없어
Ты не должна оставаться со мной
괜찮으니까
Со мной все хорошо
I'm OK
Я в порядке
걱정하지 신경 쓰지
Не волнуйся обо мне
차라리 혼자 있는
Ты не должна думать обо мне
익숙하니까
Я привык быть один
I'm OK
Я в порядке
듣기 싫어 모든 힘이 되는 말들
Не хочу и слышать обнадёживающих слов
현실이 무거워 들지 못해 잠을
Я не могу уснуть из-за жестокой реальности
채울 찾다가 채워지는 잔들
Ничто, кроме алкоголя, не сможет заполнить эту пустоту
메마른 감정에 솔직해지지 가끔
Я становлюсь равнодушным абсолютно ко всему
무덤덤하지 어떤 상황이 와도
Даже когда становится лучше
혼자인 편할 때도 외로움은 나를 잡고
Одиночество бьёт по мне с новой силой
하고픈 많아도 무기력에 무너져
Становлюсь вялым, хотя и хочу сделать кучу вещей
지내냐는 물음에 답변은 밝은 미소
Я всегда широко улыбнусь, если кто-то спросит, как у меня дела
세상 모두가
Я понимаю
내게 등을 돌린 듯해
Что все просто отвернулись от меня.
초라한 모습
Чувствую себя
한없이 작아지네
Таким ничтожным
다가올 외로움에
Когда я был
사무쳤을
Поражён одиночеством
눈물을 보게 되면
Если ты увидишь мои слёзы
부디 모른척해
Пожалуйста, пройди мимо
I'm OK
Я в порядке
위로하지 동정하지
Не утешай меня, ты не должна жалеть меня
곁에 있어 필요 없어
Ты не должна оставаться со мной
괜찮으니까
Со мной все хорошо
I'm OK
Я в порядке
걱정하지 신경 쓰지
Не волнуйся обо мне
차라리 혼자 있는
Ты не должна думать обо мне
익숙하니까
Я привык быть один
I'm OK
Я в порядке
듣기 싫어 모든 힘이 되는 말들
Не хочу и слышать обнадёживающих слов
괜찮은데 유난 떠는지 다들
Я в порядке, но почему всем это так важно?
이별이 날카로워 조금 긁혔을
Наш разрыв был жёстким, и я остался с небольшой царапиной
금방 나아지겠지 하루 이틀 지나면
Я знаю, мне станет лучше через день или два
침묵의 의미는 행복하라고
Эта тишина означает 《Пожалуйста, будь счастлив
눈물의 의미는 진실로 사랑했다고
А эти слёзы означают 《Я правда любил тебя》
그녀 떠나간다고
Я не умру
죽지 않으니
только потому, что она уходит
생이 끝난 사람처럼 보지 말아
Поэтому, пожалуйста, не смотри на меня так, будто на мертвеца.
바람이 스치면
Также, как когда дует ветер
낙엽이 흔들리고
Опавшие листья дрожат
파도가 스치면
И также, как когда появляются волны
바다가 흔들리듯
Дрожит весь океан
사랑이 스친 나도
Я дрожал
흔들렸을
Ведь моя любовь прошла мимо меня
눈물을 보게 되면
Если ты увидишь мои слёзы
부디 모른척해
Пожалуйста, пройди мимо
I'm OK
Я в порядке
위로하지 동정하지
Не утешай меня, ты не должна жалеть меня
곁에 있어 필요 없어
Ты не должна оставаться со мной
괜찮으니까
Со мной все хорошо
I'm OK
Я в порядке
걱정하지 신경 쓰지
Не волнуйся обо мне
차라리 혼자 있는
Ты не должна думать обо мне
익숙하니까
Я привык быть один
I'm OK
Я в порядке
슬픔은 별거 아니라는
Как будто моя грусть ничего не значит для тебя
웃어넘기려는 네가 원망스러워
Когда ты смеялась, ты разбивала каждый кусочек меня
Leave me alone 내게 다가오지
Оставь меня в покое, и никогда не приходи ко мне
어차피 떠나갈 사람 정들까 무서워
Больше я не хочу ничего начинать с начала, ведь знаю, в конце ты бросишь меня
I'm OK
Я в порядке
위로하지 동정하지
Не утешай меня, ты не должна жалеть меня
곁에 있어 필요 없어
Ты не должна оставаться со мной
괜찮으니까
Со мной все хорошо
I'm OK
Я в порядке
걱정하지 신경 쓰지
Не волнуйся обо мне
차라리 혼자 있는
Ты не должна думать обо мне
익숙하니까
Я привык быть один
I'm OK
Я в порядке
아무것도 모르잖아
Ты ничего не знаешь
아는 척하지 말아
И не веди себя так, будто знаешь всё
위한다는
Ты говорила, что всё сделаешь для меня
오지랖도 넓으셔
Ну, и что я могу сказать
혼자 있고 싶으니
Я хочу быть один
내버려
Оставь меня в покое.





Writer(s): PHIL GANG CHOI, HAN BIN KIM, JONG WON KIM, JI WON KIM, DANIEL PARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.