iKON - RUBBER BAND -JP Ver.- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction iKON - RUBBER BAND -JP Ver.-




RUBBER BAND -JP Ver.-
RUBBER BAND -EN Ver.-
ゴムを引き合い 恋の駆け引き
Pulling on the rubber band, playing love's game
愛の温度 ぬるくなったちょっと
The temperature of love has cooled down a bit
ここ最近一人の時間が欲しいと思うよ Oh no
Lately, I've been wanting some time alone Oh no
踏んだら The end 二人地雷を避け歩くような毎日で
Stepping on it would be The end, every day feels like walking around landmines
繰り返す神経戦
Repeating this war of nerves, war, war, war
ズルいのはお互いなのに
We're both being unfair
悪いのはどっちかのせいに
But we blame it on the other
脆い氷の上を歩くよう
Like walking on thin ice
ハラハラな二人の未来
Our future is so uncertain
愛の最後は矛盾
The end of love is a contradiction
傷つけ傷つき合う矛盾
Hurting each other, a contradiction
まるでピンと張り詰めたゴム
Just like a rubber band stretched tight
言えない本音 距離を取って誤魔化すよ
I can't say what I truly feel, I keep my distance and pretend
ゴムを引き合い 恋の駆け引き
Pulling on the rubber band, playing love's game
痛みと共に 手離し終わりに We gotta go
With pain, we let go, it's the end We gotta go
ゴムゴムゴム ゴムも
Rubber, rubber, rubber, even rubber
いつかは切れるもの
Will eventually snap
痛みだけ残すよ
Leaving only pain behind
離さずにいるほど
The more I hold on
冬の寒さよりあったかいキミの温もり
Your warmth, warmer than the winter cold
愛し合ってたあの頃の僕ら忘れないように
So we don't forget how we used to love each other
ズルいのはお互いなのに
We're both being unfair
悪いのはどっちかのせいに
But we blame it on the other
脆い氷の上を歩くよう
Like walking on thin ice
ハラハラな二人の未来
Our future is so uncertain
愛の最後は矛盾
The end of love is a contradiction
傷つけ傷つき合う矛盾
Hurting each other, a contradiction
まるでピンと張り詰めたゴム
Just like a rubber band stretched tight
言えない本音 距離を取って誤魔化すよ
I can't say what I truly feel, I keep my distance and pretend
ゴムを引き合い 恋の駆け引き
Pulling on the rubber band, playing love's game
痛みと共に 手離し終わりに We gotta go
With pain, we let go, it's the end We gotta go
最高の旅だった
It was the best journey
忘れられそうにないんだ
I can't seem to forget
数多の季節が過ぎてついにピリオドさ
After countless seasons, we finally reach the period
オレらお似合いだった
We were a good match
すでに未練は消え去った
My lingering feelings have already disappeared
数多の季節が過ぎてついにピリオドさ
After countless seasons, we finally reach the period
We gotta go
We gotta go





Writer(s): seung, zero, millennium, b.i, bobby, mino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.