Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虚像に塗れた私
まるで神様みたいね
Ich,
bedeckt
mit
falschen
Bildern,
bin
wie
ein
Gott,
nicht
wahr?
本当の気持ちとか知ったかぶりで
気味が悪いの妖共め
Ihr
tut
so,
als
kenntet
ihr
meine
wahren
Gefühle,
ihr
widerlichen
Dämonen.
何かを掴んだとて
それで幻想
壊して
Selbst
wenn
ich
etwas
ergreife,
zerstört
es
nur
die
Illusion.
想いを冷ますとか愚の骨頂ね
ただの雑魚に取り合わないの
Gefühle
abkühlen
zu
lassen
ist
der
Gipfel
der
Dummheit,
ich
gebe
mich
nicht
mit
Fußvolk
ab.
冷静装う僕が
言葉を口にするのは
Dass
ich,
der
Gelassenheit
vortäuscht,
Worte
ausspreche,
liegt
daran,
簡単に虎視眈々と怒っているから
dass
ich
innerlich
einfach
wachsam
und
wütend
bin.
春の嵐呼んだ
僕が泣いた
心傷つけられた
Den
Frühlingssturm
rief
ich,
ich
weinte,
mein
Herz
wurde
verletzt.
そんなの思い上がりでしょ?
どうせそうよね分かっているけど
Das
ist
doch
Einbildung,
oder?
Ich
weiß
es
ja
sowieso,
aber...
吐いた息もきっと
煙たくて
目障りに映るでしょ
Selbst
mein
Atem
wirkt
sicher
lästig
und
störend
für
dich,
nicht
wahr?
愛されたいと願うのは
罪というのね
甘い香りで
Sich
zu
wünschen,
geliebt
zu
werden,
ist
also
eine
Sünde?
Mit
süßem
Duft
揺れる炭酸(サイダー)
飲み干したら
サヨナラしましょ
trinken
wir
den
sprudelnden
Soda
aus
und
sagen
Lebewohl.
思想が乾いた私
何処が神様なんでしょう
Ich,
dessen
Gedanken
ausgetrocknet
sind,
was
an
mir
ist
göttlich?
とっくに怒りとか無くなっても
演じているともつゆ知らずにね
Obwohl
Wut
längst
verschwunden
ist,
merke
ich
nicht
einmal,
dass
ich
schauspielere.
それでもこの物語(ストーリー)
終わりにせずにいるのは
Dass
ich
diese
Geschichte
(Story)
dennoch
nicht
beende,
liegt
daran,
変わらず耳を傾けている君に
届いて欲しいと願っているの
dass
ich
hoffe,
dich
zu
erreichen,
die
du
mir
unverändert
zuhörst.
停戦を誓った僕の
人格は剥がれ落ちた
Meine
Persönlichkeit,
die
einen
Waffenstillstand
geschworen
hatte,
blätterte
ab.
落胆を受け入れる覚悟を
持っているから
Weil
ich
bereit
bin,
die
Enttäuschung
hinzunehmen.
春の嵐呼んだ
僕は泣いた
心傷つけられた
Den
Frühlingssturm
rief
ich,
ich
weinte,
mein
Herz
wurde
verletzt.
そんなの思い上がりでしょ?
どうせそうよね分かっているけど
Das
ist
doch
Einbildung,
oder?
Ich
weiß
es
ja
sowieso,
aber...
吐いた息もきっと
煙たくって
目障りに映るでしょ
Selbst
mein
Atem
wirkt
sicher
lästig
und
störend
für
dich,
nicht
wahr?
愛されたいと願うのは
罪というのね
甘い香りで
Sich
zu
wünschen,
geliebt
zu
werden,
ist
also
eine
Sünde?
Mit
süßem
Duft
揺れる炭酸(サイダー)
飲み干したら
サヨナラしましょ
trinken
wir
den
sprudelnden
Soda
aus
und
sagen
Lebewohl.
春の嵐呼んだ
僕は泣いた
心傷つけられた
Den
Frühlingssturm
rief
ich,
ich
weinte,
mein
Herz
wurde
verletzt.
そんなの思い上がりでしょ?
どうせそうよね分かっているけど
Das
ist
doch
Einbildung,
oder?
Ich
weiß
es
ja
sowieso,
aber...
吐いた息もきっと
煙たくて
目障りに映るでしょ
Selbst
mein
Atem
wirkt
sicher
lästig
und
störend
für
dich,
nicht
wahr?
愛されたいと願うのは
罪というのね
甘い香りで
Sich
zu
wünschen,
geliebt
zu
werden,
ist
also
eine
Sünde?
Mit
süßem
Duft
揺れる炭酸(サイダー)
飲み干したら
サヨナラしましょ
trinken
wir
den
sprudelnden
Soda
aus
und
sagen
Lebewohl.
わざと君を呼んだ
僕は死んだ
心朽ち果てられた
Absichtlich
rief
ich
dich,
ich
starb,
mein
Herz
verrottete.
そんなの思い上がりでしょ?
どうせそうよね分かっているけど
Das
ist
doch
Einbildung,
oder?
Ich
weiß
es
ja
sowieso,
aber...
馬鹿と君に言った
煙たがった
君を見て目覚めたの
Ich
nannte
dich
dumm,
du
warst
genervt,
als
ich
dich
sah,
erwachte
ich.
愛されたいと願うのは
罪というのね
甘い香りで
Sich
zu
wünschen,
geliebt
zu
werden,
ist
also
eine
Sünde?
Mit
süßem
Duft
揺れる炭酸(サイダー)
飲み干したら
サヨナラしましょ
trinken
wir
den
sprudelnden
Soda
aus
und
sagen
Lebewohl.
サヨナラして
焦がれたなら
また笑いましょう
Wenn
wir
uns
nach
dem
Lebewohl
sehnen,
lass
uns
wieder
lachen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John
Album
ROSE
date de sortie
22-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.