Paroles et traduction kendy - Denial and Grief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denial and Grief
Отрицание и скорбь
Smoke
a
cigarette
to
take
off
the
edge
Курю
сигарету,
чтобы
снять
напряжение,
Feel
like
I
might
not
make
it
to
the
end
Такое
чувство,
что
я
не
доживу
до
конца.
I
need
your
love,
so
where
have
you
been?
Мне
нужна
твоя
любовь,
так
где
же
ты
был?
Drugs
and
alcohol
now
that's
my
type
of
sin
Наркотики
и
алкоголь
— вот
мой
грех.
I'm
struggling
with
grieving;
I'm
fighting
it
out
Мне
тяжело
переживать
горе,
я
борюсь
с
ним,
I'm
denying
that
you're
gone,
so
I
scream,
and
I
shout
Я
отрицаю,
что
тебя
нет,
поэтому
я
кричу
и
воплю.
I'm
laying
in
your
bed,
I'm
in
your
house
Я
лежу
в
твоей
постели,
я
в
твоем
доме,
But
you're
not
here,
you're
six
feet
under
the
ground
Но
тебя
здесь
нет,
ты
лежишь
под
двумя
метрами
земли,
Under
the
ground
Под
землей,
Under
the
ground
Под
землей.
You
passed
away
on
my
birthday,
that
shit
tore
me
to
pieces
Ты
умер
в
мой
день
рождения,
это
разорвало
меня
на
части.
You
said
that
it
was
okay
but
where
does
that
leave
me
then?
Ты
сказал,
что
все
будет
хорошо,
но
что
мне
теперь
делать?
If
everything
was
okay,
you'd
still
be
by
my
side
Если
бы
все
было
хорошо,
ты
бы
все
еще
был
рядом
со
мной.
So,
if
everything
was
okay,
you'd
still
be
alive
Если
бы
все
было
хорошо,
ты
бы
все
еще
был
жив.
But
that's
not
the
case
and
this
not
the
place
to
commit
suicide
Но
это
не
так,
и
это
не
то
место,
где
можно
покончить
с
собой.
I
want
to
die
at
that
same
tree
where
some
god
took
your
fucking
life
Я
хочу
умереть
у
того
же
дерева,
где
какой-то
бог
забрал
твою
чертову
жизнь.
I
want
to
go
back
to
the
old
days
where
everything
I
did
was
right
Я
хочу
вернуться
в
старые
добрые
времена,
когда
все,
что
я
делала,
было
правильно.
I
cannot
stand
this
fucking
pressure;
I
think
I'm
failing
by
design
Я
не
вынесу
этого
чертового
давления,
мне
кажется,
я
проваливаюсь
по
замыслу.
I
think
I
might
hate
everybody,
they
just
all
want
to
waste
my
time
Мне
кажется,
я
ненавижу
всех,
они
просто
хотят
потратить
мое
время.
And
it's
a
problem
I
admit
it
but
I
cannot
fucking
fix
it
И
это
проблема,
я
признаю,
но
я
не
могу
ее
исправить.
So,
I
might
just
have
to
ditch
it
and
I
might
just
quit
the
bitching
Так
что,
возможно,
мне
просто
придется
бросить
это
и
прекратить
ныть.
I
don't
allow
it,
I
dismiss
it,
but
this
pain
I
got
is
winning
Я
не
позволяю
этому,
я
отрицаю
это,
но
эта
боль
побеждает
меня.
I
will
go
if
she
permits
it,
I
think
it's
time
to
pay
my
visit
Я
уйду,
если
она
позволит,
думаю,
пришло
время
нанести
визит.
To
JJ,
cause
man
I
miss
her
lately
К
Джей
Джей,
потому
что,
мужик,
я
скучаю
по
ней
в
последнее
время.
So,
tell
me
if
you
need
me
Так
что,
скажи,
если
я
тебе
понадоблюсь,
Cause
I'm
gone
next
year
from
the
same
thing
Потому
что
меня
не
станет
в
следующем
году
по
той
же
причине.
Fuck
this
baby,
want
to
fight
back
К
черту
все
это,
детка,
я
хочу
бороться,
I
want
to
get
on
the
right
track
Хочу
встать
на
правильный
путь,
Concentrate
on
the
sidetrack
Сосредоточиться
на
другом,
Keep
it
going
but
I'm
tied
back
Продолжать
двигаться,
но
я
связана
по
рукам
и
ногам.
Addict
to
the
drugs
that
took
you
Зависима
от
наркотиков,
которые
забрали
тебя,
So,
I
sit
here,
feel
like
a
damn
fool
Поэтому
я
сижу
здесь
и
чувствую
себя
полной
дурой.
But
I
know
that
the
future
bright
boo
Но
я
знаю,
что
впереди
светлое
будущее,
детка,
Keep
it
going
got
to
push
through
Продолжай
двигаться,
нужно
прорваться.
There
ain't
no
way
back
from
this
shit
now
Обратного
пути
нет,
I'm
on
one
bae,
better
get
down
Я
в
ударе,
детка,
подходи
поближе.
Imma
cause
a
big
scene
in
this
damn
town
Я
устрою
большой
переполох
в
этом
чертовом
городе.
Better
yet
girl
I'm
gonna
get
loud
А
еще
лучше,
детка,
я
буду
громкой.
Smoke
a
cigarette
to
take
off
the
edge
Курю
сигарету,
чтобы
снять
напряжение,
Feel
like
I
might
not
make
it
to
the
end
Такое
чувство,
что
я
не
доживу
до
конца.
I
need
your
love,
so
where
have
you
been?
Мне
нужна
твоя
любовь,
так
где
же
ты
был?
Drugs
and
alcohol
now
that's
my
type
of
sin
Наркотики
и
алкоголь
— вот
мой
грех.
Smoke
a
cigarette
to
take
off
the
edge
Курю
сигарету,
чтобы
снять
напряжение,
Feel
like
I
might
not
make
it
to
the
end
Такое
чувство,
что
я
не
доживу
до
конца.
I
need
your
love,
so
where
have
you
been?
Мне
нужна
твоя
любовь,
так
где
же
ты
был?
Drugs
and
alcohol
now
that's
my
type
of
sin
Наркотики
и
алкоголь
— вот
мой
грех.
I'm
struggling
with
grieving;
I'm
fighting
it
out
Мне
тяжело
переживать
горе,
я
борюсь
с
ним,
I'm
denying
that
you're
gone,
so
I
scream,
and
I
shout
Я
отрицаю,
что
тебя
нет,
поэтому
я
кричу
и
воплю.
I'm
laying
in
your
bed,
I'm
in
your
house
Я
лежу
в
твоей
постели,
я
в
твоем
доме,
But
you're
not
here,
you're
six
feet
under
the
ground
Но
тебя
здесь
нет,
ты
лежишь
под
двумя
метрами
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendric Scoles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.