Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray For Me Or You
Bete für mich oder für dich
You
can
label
me
as
crazy
Ihr
könnt
mich
als
verrückt
abstempeln
You
can
label
me
depressed
Ihr
könnt
mich
als
depressiv
bezeichnen
You
don't
get
what
I
been
saying
Ihr
versteht
nicht,
was
ich
sage
But
I
been
super
stressed
Aber
ich
bin
super
gestresst
Cause
I
got
problems
stacked
on
problems
Weil
ich
Probleme
über
Probleme
habe
Your
god
gives
a
fuck
about
em
Dein
Gott
schert
sich
einen
Dreck
darum
So
just
do
me
one
quick
solid
Also
tu
mir
einen
kleinen
Gefallen
Turn
down
your
voices
volume
Dreh
die
Lautstärke
deiner
Stimmen
runter
Well
everybody
has
a
problem
with
the
things
that
Kendy
says
Nun,
jeder
hat
ein
Problem
mit
den
Dingen,
die
Kendy
sagt
They
say
I'm
way
too
wild
but
don't
know
I'm
off
the
edge
Sie
sagen,
ich
sei
zu
wild,
wissen
aber
nicht,
dass
ich
am
Rande
stehe
"Kendy
no
one's
out
to
get
you",
do
you
see
it
through
my
lens?
"Kendy,
niemand
ist
hinter
dir
her",
siehst
du
es
durch
meine
Augen?
I
lost
everything
I
love,
it
feels
like
they
just
want
my
head
Ich
habe
alles
verloren,
was
ich
liebe,
es
fühlt
sich
an,
als
wollten
sie
nur
meinen
Kopf
Everybody's
out
to
get
me,
you
don't
know
this
fucking
hurt
Jeder
ist
hinter
mir
her,
du
weißt
nicht,
wie
weh
das
tut
My
angel's
fucking
missing
that
shit
puts
me
in
the
dirt
Mein
Engel
fehlt,
das
zieht
mich
runter
Cause
do
you
know
what
it
feels
like
to
lose
everything
you
love?
Denn
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt,
alles
zu
verlieren,
was
du
liebst?
I
don't
think
you
understand
how
bad
this
put
you
in
the
mud
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst,
wie
sehr
dich
das
in
den
Dreck
zieht
Now
I
pray
for
you,
I
hope
you
never
get
this
pain
Jetzt
bete
ich
für
dich,
ich
hoffe,
du
erlebst
diesen
Schmerz
nie
But
please
don't
call
me
crazy
and
never
say
insane
Aber
bitte
nenn
mich
nicht
verrückt
und
sag
niemals,
ich
sei
wahnsinnig
You
expect
too
much
from
me,
you're
the
one
to
blame
Du
erwartest
zu
viel
von
mir,
du
bist
schuld
You
can
take
your
lil
opinion
and
just
keep
it
in
your
brain
Du
kannst
deine
kleine
Meinung
nehmen
und
sie
einfach
für
dich
behalten
Cause
I
don't
want
to
fucking
hear
it,
I
don't
want
your
lil
advice
Weil
ich
sie
nicht
hören
will,
ich
will
deinen
kleinen
Rat
nicht
Man,
Kendy's
slowly
healing,
only
when
the
time
is
right
Mann,
Kendy
heilt
langsam,
nur
wenn
die
Zeit
reif
ist
I
been
jumping
over
hurdles,
see
the
next
one
in
my
vision
Ich
bin
über
Hürden
gesprungen,
sehe
die
nächste
in
meinem
Blickfeld
If
you
ask
about
my
problems,
then
you
better
fucking
listen
Wenn
du
nach
meinen
Problemen
fragst,
dann
hör
besser
zu
I
don't
know
if
I'm
in
pain
or
if
I
just
can't
fucking
feel
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
Schmerzen
habe
oder
ob
ich
einfach
nichts
fühlen
kann
I
been
struggling
psychotically,
I
do
not
know
what's
real
Ich
kämpfe
psychotisch,
ich
weiß
nicht,
was
real
ist
This
spot
that
I
been
stuck
in
is
less
than
my
ideal
Dieser
Platz,
an
dem
ich
feststecke,
ist
alles
andere
als
ideal
I
can't
believe
in
god
cause
this
car
crash
without
the
wheel
Ich
kann
nicht
an
Gott
glauben,
denn
dieser
Autounfall
hat
kein
Lenkrad
So
what
god
should
I
believe
in
if
they
all
just
fuck
me
over?
Also,
an
welchen
Gott
soll
ich
glauben,
wenn
sie
mich
alle
nur
verarschen?
JJ's
fucking
gone
and
Kendy
needs
some
goddamn
fucking
closure
JJ
ist
verdammt
nochmal
weg
und
Kendy
braucht
einen
verdammten
Abschluss
Kendy's
SOL,
even
with
a
four-leaf
clover
Kendy
ist
am
Arsch,
selbst
mit
einem
vierblättrigen
Kleeblatt
I
can
try
my
best
but
I
can't
keep
up
with
this
fucked
composure
Ich
kann
mein
Bestes
geben,
aber
ich
kann
diese
beschissene
Fassung
nicht
bewahren
I
been
struggling,
I
did
some
acid
just
to
see
her
Ich
habe
gekämpft,
ich
habe
etwas
Acid
genommen,
nur
um
sie
zu
sehen
Need
that
shit
again,
I
might
just
hit
my
fucking
dealer
Ich
brauche
das
Zeug
wieder,
vielleicht
gehe
ich
einfach
zu
meinem
verdammten
Dealer
Now
it's
fuck
my
friends,
I
don't
need
those
fuckers
either
Jetzt
scheiß
auf
meine
Freunde,
ich
brauche
diese
Wichser
auch
nicht
Popping
to
the
end,
somewhere
where
the
grass
is
greener
Ich
gehe
bis
zum
Ende,
irgendwohin,
wo
das
Gras
grüner
ist
I
don't
get
no
friends
now,
I
got
my
brothers
and
my
sisters
Ich
mache
mir
jetzt
keine
Freunde,
ich
habe
meine
Brüder
und
meine
Schwestern
See
how
this
turn
out,
Sven,
man
I
just
want
to
kiss
her
Mal
sehen,
wie
das
ausgeht,
Sven,
Mann,
ich
will
sie
einfach
nur
küssen
Jpeg,
tre,
y'all
hold
me
down
this
shit
forever
Jpeg,
Tre,
ihr
gebt
mir
Halt,
das
ist
für
immer
Anx
you
got
my
back,
now
trust
me
there
is
nothing
better
Anx,
du
hältst
mir
den
Rücken
frei,
glaub
mir,
es
gibt
nichts
Besseres
Than
these
fuckers
they
the
best
thing
anybody
could
ask
for
Als
diese
Wichser,
sie
sind
das
Beste,
was
man
sich
wünschen
kann
I
know
that
if
I'm
trouble
than
my
boys
will
go
to
war
Ich
weiß,
wenn
ich
in
Schwierigkeiten
bin,
werden
meine
Jungs
in
den
Krieg
ziehen
You
guys
are
everything
to
me,
you're
the
ones
that
I
adore
Ihr
seid
alles
für
mich,
ihr
seid
die,
die
ich
anbete
I
said
this
shit
for
life
and
on
my
life
I
fucking
swore
Ich
habe
das
für
immer
gesagt
und
bei
meinem
Leben
geschworen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendric Scoles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.