miirtek - Puppe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction miirtek - Puppe




Puppe
Кукла
Sie ruft mich an und fragt: "Was geht'n?" (Was geht'n?)
Он звонит мне и спрашивает: "Как дела?" (Как дела?)
Ich bin gerade in der Gegend (Gegend)
Я сейчас недалеко (недалеко)
Willst du was mit mir unternehm'? (unternehm')
Хочешь чего-нибудь со мной замутить? (замутить?)
Naja, jut ab in die Disco, bisschen raven (raven)
Ну давай, гоу в клуб, немного потусим (потусим)
Kurz zum Späti, ich brauch Paper (Paper)
Заскочим в магаз, мне нужны бумажки (бумажки)
Mein Handgepäck voller moneydos (moneydos)
Моя сумочка полна денег (денег)
Dann geht es los, das wird schon reichen
Тогда погнали, этого хватит
Ich lass' mich bis Morgen früh geschmeidig treiben
Я позволю тебе нежно направлять меня до самого утра
Heute Nacht bin ich für dich eine Puppe (puppet, puppet)
Сегодня ночью я для тебя кукла (кукла, кукла)
Hart und steif, Haare schön wie Rapunzel (puppet, puppet)
Твердая и неподвижная, волосы красивые, как у Рапунцель (кукла, кукла)
Ich beweg' mich zu der Mucke mit mein'n Kumpels (affig, lachkick)
Я двигаюсь под музыку с моими друзьями (смешно, угар)
Ferngesteuert, meine Fernbedienung allerfeinste Haptik (puppet)
Управляемая, мой пульт дистанционного управления - самая лучшая вещь на свете (кукла)
Dreh' mich im Kreis, Pirouette
Крути меня, пируэт
Hier tanzt grad' live eine Legende
Здесь сейчас танцует легенда
Yeah, ey, Boogie Woogie Styles
Ага, эй, Стиль Буги-вуги
(Boogie Woogie Styles, Boogie Woogie Styles)
(Стиль Буги-вуги, Стиль Буги-вуги)
Jeder gönnt sich diesen Scheiß (F-E-N)
Каждый позволяет себе этот кайф (Ф-Е-Н)
Heute Nacht bin ich für dich eine Puppe (puppet, puppet)
Сегодня ночью я для тебя кукла (кукла, кукла)
Hart und steif, Haare schön wie Rapunzel (puppet, puppet)
Твердая и неподвижная, волосы красивые, как у Рапунцель (кукла, кукла)
Ich beweg' mich zu der Mucke mit mein'n Kumpels (affig, lachkick)
Я двигаюсь под музыку с моими друзьями (смешно, угар)
Ferngesteuert, meine Fernbedienung allerfeinste Haptik (puppet)
Управляемая, мой пульт дистанционного управления - самая лучшая вещь на свете (кукла)
Niemand hat geglaubt, das hier wäre alles
Никто не верил, что это все
Die moneydos sind verbraucht, alles easy, keine Panik
Деньги потрачены, все отлично, не паникуй
Ich hol lieber noch'n paar Drinks wie es scheint
Кажется, я возьму еще немного выпить
Willst du mit mir sein?
Хочешь побыть со мной?
Bitte glaub mir eins:
Пожалуйста, поверь мне:
Diese Nacht wird niemals enden, es ist lange nicht vorbei
Эта ночь никогда не закончится, это еще не конец
Heute Nacht bin ich für dich eine Puppe (puppet, puppet)
Сегодня ночью я для тебя кукла (кукла, кукла)
Hart und steif, Haare schön wie Rapunzel (puppet, puppet)
Твердая и неподвижная, волосы красивые, как у Рапунцель (кукла, кукла)
Ich beweg' mich zu der Mucke mit mein'n Kumpels (affig, lachkick)
Я двигаюсь под музыку с моими друзьями (смешно, угар)
Ferngesteuert, meine Fernbedienung allerfeinste Haptik (puppet)
Управляемая, мой пульт дистанционного управления - самая лучшая вещь на свете (кукла)
Heute Nacht bin ich für dich eine Puppe (puppet, puppet)
Сегодня ночью я для тебя кукла (кукла, кукла)
Hart und steif, Haare schön wie Rapunzel (puppet, puppet)
Твердая и неподвижная, волосы красивые, как у Рапунцель (кукла, кукла)
Ich beweg' mich zu der Mucke mit mein'n Kumpels (affig, lachkick)
Я двигаюсь под музыку с моими друзьями (смешно, угар)
Ferngesteuert, meine Fernbedienung allerfeinste Haptik (puppet)
Управляемая, мой пульт дистанционного управления - самая лучшая вещь на свете (кукла)





Writer(s): David Starosciak, Marti Fischer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.