miirtek - Puppe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction miirtek - Puppe




Sie ruft mich an und fragt: "Was geht'n?" (Was geht'n?)
Она звонит мне и спрашивает: "Как дела?" (Как дела?)
Ich bin gerade in der Gegend (Gegend)
Я сейчас нахожусь в этом районе (районе)
Willst du was mit mir unternehm'? (unternehm')
Ты хочешь что-то сделать со мной? (предприниматель')
Naja, jut ab in die Disco, bisschen raven (raven)
Ну, иди на дискотеку, маленький ворон (ворон)
Kurz zum Späti, ich brauch Paper (Paper)
Короче, до позднего вечера, мне нужна бумага (Paper)
Mein Handgepäck voller moneydos (moneydos)
Моя ручная кладь, полная moneydos (moneydos)
Dann geht es los, das wird schon reichen
Тогда все будет в порядке, этого уже будет достаточно
Ich lass' mich bis Morgen früh geschmeidig treiben
Я позволю себе дрейфовать до завтрашнего утра
Heute Nacht bin ich für dich eine Puppe (puppet, puppet)
Сегодня ночью я для тебя кукла (куколка, куколка)
Hart und steif, Haare schön wie Rapunzel (puppet, puppet)
Жесткие и жесткие, волосы красивые, как Рапунцель (марионетка, марионетка)
Ich beweg' mich zu der Mucke mit mein'n Kumpels (affig, lachkick)
Я иду в грязь со своими приятелями (аффиг, смех)
Ferngesteuert, meine Fernbedienung allerfeinste Haptik (puppet)
Дистанционно управляемый, мой пульт дистанционного управления самое прекрасное ощущение (марионетка)
Dreh' mich im Kreis, Pirouette
Вращай меня по кругу, пируэт
Hier tanzt grad' live eine Legende
Здесь Град' живая легенда танцует
Yeah, ey, Boogie Woogie Styles
Да, да, стили буги-вуги
(Boogie Woogie Styles, Boogie Woogie Styles)
(Стили буги-вуги, стили буги-вуги)
Jeder gönnt sich diesen Scheiß (F-E-N)
Все балуются этим дерьмом (Ф-е-Н)
Heute Nacht bin ich für dich eine Puppe (puppet, puppet)
Сегодня ночью я для тебя кукла (куколка, куколка)
Hart und steif, Haare schön wie Rapunzel (puppet, puppet)
Жесткие и жесткие, волосы красивые, как Рапунцель (марионетка, марионетка)
Ich beweg' mich zu der Mucke mit mein'n Kumpels (affig, lachkick)
Я иду в грязь со своими приятелями (аффиг, смех)
Ferngesteuert, meine Fernbedienung allerfeinste Haptik (puppet)
Дистанционно управляемый, мой пульт дистанционного управления самое прекрасное ощущение (марионетка)
Niemand hat geglaubt, das hier wäre alles
Никто не верил, что это все
Die moneydos sind verbraucht, alles easy, keine Panik
Moneydos израсходованы, все просто, не паникуйте
Ich hol lieber noch'n paar Drinks wie es scheint
Я лучше принесу еще несколько напитков, как кажется
Willst du mit mir sein?
Ты хочешь быть со мной?
Bitte glaub mir eins:
Пожалуйста, поверь мне в одном:
Diese Nacht wird niemals enden, es ist lange nicht vorbei
Эта ночь никогда не закончится, она еще не закончилась
Heute Nacht bin ich für dich eine Puppe (puppet, puppet)
Сегодня ночью я для тебя кукла (куколка, куколка)
Hart und steif, Haare schön wie Rapunzel (puppet, puppet)
Жесткие и жесткие, волосы красивые, как Рапунцель (марионетка, марионетка)
Ich beweg' mich zu der Mucke mit mein'n Kumpels (affig, lachkick)
Я иду в грязь со своими приятелями (аффиг, смех)
Ferngesteuert, meine Fernbedienung allerfeinste Haptik (puppet)
Дистанционно управляемый, мой пульт дистанционного управления самое прекрасное ощущение (марионетка)
Heute Nacht bin ich für dich eine Puppe (puppet, puppet)
Сегодня ночью я для тебя кукла (куколка, куколка)
Hart und steif, Haare schön wie Rapunzel (puppet, puppet)
Жесткие и жесткие, волосы красивые, как Рапунцель (марионетка, марионетка)
Ich beweg' mich zu der Mucke mit mein'n Kumpels (affig, lachkick)
Я иду в грязь со своими приятелями (аффиг, смех)
Ferngesteuert, meine Fernbedienung allerfeinste Haptik (puppet)
Дистанционно управляемый, мой пульт дистанционного управления самое прекрасное ощущение (марионетка)





Writer(s): David Starosciak, Marti Fischer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.