oceanfromtheblue - travel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction oceanfromtheblue - travel




travel
travel
잠깐 다녀올게
I'll be back in a moment
언제 돌아올진 몰라도
I don't know when I'll be back
잠깐 다녀올게
I'll be back in a moment
다시 이걸 하고 싶을
When I want to do this again
지나 보면 아무것도 아니었을지도 몰라
Looking back, it may have been nothing
문득 떠오를 만큼만
Just enough to come to mind
다녀올게
I'll be back
초등학교 5학년부터인가
Since elementary school 5th grade, I think
친구들 따라 올라간 무대 위엔
I followed my friends onto the stage
처음으로 봐주는 눈빛들에
For the first time, eyes were on me
그때부터 태어났다
That's when I was born
그때부터 노랠 했는데
That's when I started singing
그때 나는 그만뒀어야
That's when I should have stopped
재능이 없는 어린 나이에 있었던
I could have realized at a young age that I had no talent
티브이를 보다가 거울을 보면 괜히 우울해지잖아
When I watched TV and looked in the mirror, I felt depressed for no reason
근데 어른들이 내게 그랬어 인생은 번뿐이래
But the adults told me that you only live once
안됐지만 어쩔 없단 눈으로
With eyes that said, "Sorry, but there's nothing I can do"
인생은 번뿐이래
You only live once
음악 말고 다른 어때
What about something other than music?
말이 너무 싫어서 화만 냈어
I hated those words so much, I just got angry
요즘엔 내가 내게 물어 이젠 어때
Nowadays, I ask myself, "How about now?"
사실은 기다렸나
Actually, I guess I was waiting
다녀올게
I'll be back
잠깐 다녀올게
I'll be back in a moment
언제 돌아올진 몰라도
I don't know when I'll be back
잠깐 다녀올게
I'll be back in a moment
다시 이걸 하고 싶을
When I want to do this again
지나 보면 아무것도 아니었을지도 몰라
Looking back, it may have been nothing
문득 떠오를 만큼만
Just enough to come to mind
다녀올게
I'll be back
밴드 하던 친구들아 하고 지내냐
My friends in the band, what are you up to?
불쑥 튀어 오르는 중고등학교 시간 속에
Suddenly, I'm back in high school
다들 뭐하며 지낼지 궁금하지만
I wonder what you're all doing
기억이 우리 끝이 어땠는지도
I can't remember how we ended up
진짜야
Seriously
아마 대부분은 그만뒀을 거야 이해해
I guess most of you quit, and I understand
또한 수천수만 번을 그만두고 싶었으니
I also wanted to quit thousands of times
이제 말할게 때려치우고 싶어
Now I'm going to say it, I want to throw it all away
7년이지나 말하는데 돌아가고 싶어
It's been 7 years, and I want to go back
여기 아저씨들은 썩었고
The old men here are all rotten
동갑내기들을 약점을 적어놓고선
My peers are writing down my weaknesses
무너지기만을 기다려 이제 믿지
Waiting for me to fall apart, who can I trust now?
뭔가에 의지하지 않고서는 미친
I hate that I can't rely on anything
앞으로 나가야 한다는 서러워
And I have to move forward half-crazy
살찌고 쥐뿔도 없던 때가 그리워
I miss the time when I was fat and useless
친구들아 너네 요즘 하고 지내
My friends, what are you up to these days?
먼저 떠나갈래 지내
I'll leave first, take care






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.