paroles de chanson コイサイテハナ* - sasakure.UK feat. mirto
途切れた
コトバの
スキマが
토기레타
코토바노
스키마가
끊겨버린
대화의
빈틈이
もどかしくて
花占います
모도카시쿠테
하나우라나이마스
초조해져서
꽃점을
쳐보아요
こんな
曖昧に
頼るほど
콘나
아이마이니
타요루호도
이런
애매한
것에
의지할
정도로
きみの
キモチが
しりたくって
키미노
키모치가
시리타쿳테
당신의
마음이
알고
싶어서요
にせんねん
じんるいはみんな
니센넨
진루이와
민나
2000년
인류는
모두
はなびら
かぞえるふりをして
하나비라
카조에루
후리오시테
꽃잎을
세는
체
하며
りそうの
i(アイ)つくるための
리소오노
아이
츠쿠루타메노
이상적인
사랑을
만들기
위해
カミサマ
たくさんしてた
카미사마
타쿠상
시테타
신님께
잔뜩
부탁드렸었던
それは
소레와
그것은
ロスト・テクノロヂィ
ナンセンスで
로스토
테쿠노로지이
난센스데
Lost
technology
넌센스로
キライキライ
テレクサイ
シチュエーション
키라이
키라이
테레쿠사이
시츄에에숀
싫어
싫어
멋쩍은
시츄에이션
ああ、僕ら大人に為っても
아아
보쿠라
오토나니
낫테모
아아,
우리들은
어른이
되어서도
"スキ"と"キライ"で
できてるね
스키토
키라이데
데키테루네
"좋아"와
"싫어"로
되어있겠지요
花ざかって
咲いて
おめかしてって
하나자캇테
사이테
오메카시텟테
꽃이
멋대로
피어나
멋을
부리곤
摘み取って
勝手
ささくれて
バイバイ
츠미톳테
캇테
사사쿠레테
바이바이
끝을
집어
함부로
끝을
갈라
바이바이
なんでなんで
言えないの?
난데
난데
이에나이노
어째서,
어째서
말하지
않는
건가요?
もう善いよ
そんな恋なんだ
모오
이이요
손나
코이난다
이젠
됐어요,
그런
사랑인걸요
喜怒哀楽
なんて
二者択一
키도아이라쿠
난테
니샤타쿠이츠
희로애락은
양자택일
結局
くしゃくしゃに不安です
켓쿄쿠
쿠샤쿠샤니
후안데스
결국
불안으로
뒤범벅이
되어요
僕の気持ち
わからないのに
보쿠노
키모치
와카라나이노니
제
기분도
모르는
주제에
君の気持ち
わかるはずが
키미노
키모치
와카루
하즈가
당신의
기분을
알
리가
ないよね
나이요네
없겠지요
君を待つ
時間の
スキマが
키미오
마츠
지칸노
스키마가
당신을
기다리는
시간의
빈틈이
もどかしくて
花占います
모도카시쿠테
하나우라나이마스
초조해져서
꽃점을
쳐보아요
こんな
曖昧に
頼るほど
콘나
아이마이니
타요루호도
이런
애매한
것에
의지할
정도로
僕の
キモチが
しりたくって
보쿠노
키모치가
시리타쿳테
제
마음이
알고
싶어서요
キレイな香りで誤摩化したのに
키레이나
카오리데
고마카시타노니
아름다운
향기로
속여둘
터였지만
想いは僕を誤摩化さなくて、
오모이와
보쿠오
고마카사나쿠테
마음은
자신을
속이지
못하고
スキなヒトのキライなコトバ
스키나
히토노
키라이나
코토바
좋아하는
사람의
싫어하는
말
スキになるスキがキライ?
스키니나루
스키가
키라이?
좋아하게
될
감정이
싫어?
なんて
난테
라면서
ポップ・ノスタルヂィ
振りかざして
폿푸
노스타루지이
후리카자시테
POP
Nostalgie
휘둘러보고
ウタウウタウ
ムズカシイ
リクエスチョン
우타우
우타우
무즈카시이
리쿠에스쵼
노래해
노래해
어려운
Requestion
ああ、僕ら明日に為っても
아아
보쿠라
아시타니
낫테모
아아,
우리는
내일이
되어도
"スキ"と"キライ"で
できてるね
스키토
키라이데
데키테루네
"좋아"와
"싫어"로
되어있겠지요
花ざかって
咲いて
おめかしてって
하나자캇테
사이테
오메카시텟테
꽃이
멋대로
피어나
멋을
부리곤
摘み取って
勝手
ささくれて
バイバイ
츠미톳테
캇테
사사쿠레테
바이바이
끝을
집어
함부로
끝을
갈라
바이바이
なんでなんで
泣いてるの?
난데
난데
나이테루노?
어째서,
어째서
울고
있는
거예요?
もう善いよ
そんな恋なんだ
모오
이이요
손나
코이난다
이젠
됐어요,
그런
사랑인걸요
当たらないじゃないか
ハナウラナイ
아타라나이쟈나이카
하나우라나이
맞았잖아요,
꽃점
말예요
モノ当たってばっか
オトナゲナイ
모노
아탓테밧카
오토나게나이
겉치레
뿐이라면
어른답지
못해요
結局
取れないよ
ラストハナビラさ
켓쿄쿠
토레나이요
라스토
하나비라사
결국
뗄
수
없어요
마지막
꽃잎
말예요
君の花なんだ
키미노
하나난다
당신의
꽃이란
말예요
しおれちゃう
시오레챠우
시들고
말
거라고요
しおれてしまう前に
시오레테시마우
마에니
시들어버리기
전에
摘んでしまった方が善いよねって
즌데시맛타
호오가
이이요넷테
꺾어
버리는
편이
좋을
거란
생각에
手を伸ばした先に君が
테오
노바시타
사키니
키미가
손을
뻗기
직전
당신은
「お待たせしました」と
오마타세시마시타
토
"오래
기다리셨습니다"라며
花かざり、かざり...
하나카자리,
카자리
화관,
화관을...
花ざかった
咲いた
おめかしたって
하나자캇타
사이타
오메카시탓테
꽃을
사고
피워서
멋을
내도
摘み取った
勝手
ささくれた
散々!
츠미톳타
캇테
사사쿠레타
산잔
끝을
집어
함부로
끝을
갈라서
엉망!
なんで君も
泣いてるの?
난데
키미모
나이테루노
어째서
당신도
울고
있는
거예요?
知らないよ
そんな恋なんだ
시라나이요
손나
코이난다
몰라요,
그런
사랑인
걸요
花びら
数えるフリをして
하나비라
카조에루
후리오시테
꽃잎을
세는
척을
하며
こぼれる涙
隠しても
코보레루
나미다
카쿠시테모
떨어지는
눈물을
감추려
해도
「さすがに笑顔は咲かないね」ってねえ
사스가니
에가오와
사카나이넷테
네에
"역시
제대로
웃질
못하겠네"라며
君はくしゃくしゃに
ナンセンスです
키미와
쿠샤쿠샤니
난센스데스
당신은
뒤죽박죽으로
넌센스예요
まあ善いか
そんな恋なんだ
마아
이이카
손나
코이난다
뭐
됐어요,
그런
사랑인
걸요
まあ善いか
そんな恋なんだ
마아
이이카
손나
코이난다
뭐
됐어요,
그런
사랑인
걸요
ねえ
네에
그렇죠?
1 再鋼築フィクション
2 バタフライ・エフェクト
3 オオカミ少年独白
4 SeventH-HeaveN
5 コイサイテハナ*
6 ガラクタ姫とアポストロフ
7 否世界ハーモナイゼ
8 ナキムシピッポ
9 突然、君が浮いた
10 タイガーランペイジ
11 ロストエンファウンド
12 タイガーランペイジ
13 エーテルの機憶
14 深海のリトルクライ
15 プロローグ・幻実アイソーポス
16 インタールード・ヒトとキジン
17 エピローグ・幻実アイソーポス
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.