Paroles et traduction supercell - Ginirohikosen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ginirohikosen
Ginirohikosen
この道
登りきれば
If
I
climb
to
the
top
of
this
path,
あなたはいつも
You
will
be
there,
あくびをしながら
Yawning
as
usual,
潮風
匂う町で
In
the
salty
town,
大人になってくんだって
Were
supposed
to
grow
up,
あの夏
あなたと二人帰った道
That
summer,
we
walked
back
together,
銀色飛行船
輝く
The
silver
airship
shines.
海だけが変わらないで
The
sea
is
the
only
thing
that
hasn't
changed.
あなたが笑ったこの丘
On
this
hill
where
you
laughed,
もう一度あなたに逢いたい
I
want
to
see
you
again.
自転車
かごに鞄
My
bag
in
the
bicycle
basket,
文句を言いながら
Complaining
as
we
pushed
it
この道はまっすぐで
This
road
was
straight,
間違うはずなんかないと思ってた
I
never
thought
I'd
miss
my
way.
どこまでも行けるって
I
thought
we
could
go
anywhere.
銀色飛行船
飛んでた
The
silver
airship
was
flying.
あの空を見つけたくて
I
wanted
to
find
that
sky.
頬をなでる風
この丘
The
wind
caresses
my
cheek
on
this
hill.
もうここには誰もいない
Now
there's
no
one
here,
日が落ちて
伸びた影法師
As
the
sun
sets,
shadows
grow
long,
私はあなたを追いかけた
I
chased
after
you.
ずっとあなたのことが好きで
I
have
always
liked
you,
だけどあたしは言えなかった
But
I
couldn't
tell
you.
銀色飛行船
輝く
The
silver
airship
shines.
海だけが変わらないで
The
sea
is
the
only
thing
that
hasn't
changed.
あなたが笑ったこの丘
On
this
hill
where
you
laughed,
もう一度あなたに逢いたい
I
want
to
see
you
again.
銀色飛行船
飛んでた
The
silver
airship
flies.
手を振って見送ったあの日
That
day
I
waved
goodbye.
あの道登って
今度は
This
time
I'll
climb
this
hill,
この丘で先に待ってる
And
wait
for
you
here.
この丘で先に待ってる
I'll
wait
for
you
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYO, RYO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.