Uru - 追憶のふたり - traduction des paroles en allemand

追憶のふたり - Urutraduction en allemand




追憶のふたり
Zwei Menschen in der Erinnerung
気付いていた 優しい嘘
Ich bemerkte die sanfte Lüge
千切れるように遠ざかる
Wie abgerissen entfernt es sich
消えていく追憶のふたり
Die zwei Menschen in der Erinnerung verschwinden
どんな風に生きていたの
Wie hast du gelebt?
歩き疲れたその足で
Mit diesen müden Füßen vom Gehen
幽かな灯をともしては一人
Ein schwaches Licht anzündend, warst du allein
泣いていたの
und hast geweint?
伝えたかったはずの言葉は
Die Worte, die ich dir sagen wollte
喉の奥するりするりと
Tief in meiner Kehle, sanft und glatt
通り過ぎては音を失くして
Vergingen sie, ohne einen Laut,
涙に代わっていく
und verwandelten sich in Tränen
あなたの事を想う度に
Jedes Mal, wenn ich an dich denke,
幸せであるよう願っていたよ
habe ich mir gewünscht, dass du glücklich bist
もしも叶うのなら
Wenn es möglich wäre,
最後に一度だけでいい
nur ein letztes Mal
抱きしめて欲しかった
wünschte ich, du hättest mich umarmt
どんな夜を 過ごしていたの
Was für Nächte hast du verbracht?
夢から覚めた後でも
Auch nachdem du aus dem Traum erwacht bist,
その続きを見るように一人
als ob du die Fortsetzung sehen würdest, warst du allein
震えていたの
und hast gezittert?
手を繋いでは その輪郭を
Wir hielten Hände und
なぞるように確かめ合ったね
zeichneten ihre Konturen nach, um sie zu bestätigen
結んだ糸を 解いてくように
Als ob wir den gebundenen Faden lösen würden,
涙が溢れていくだけ
fließen nur Tränen
あなたに恋い焦がれ
Ich sehnte mich nach dir
あなたを愛した
Ich liebte dich
確かな時間があったから
Weil es eine sichere Zeit gab
どんな運命だって
Jedes Schicksal
許せてきたでしょう
konnte ich akzeptieren
なのに こんなに胸が苦しいのは
Aber warum schmerzt mein Herz so sehr?
私の中に まだあなたがいて
Weil du immer noch in mir bist
いつかまた会える日を待ってたから
und ich auf den Tag wartete, an dem wir uns wiedersehen könnten
たった一度でも心通わせた日々を
Die Tage, an denen unsere Herzen nur ein einziges Mal verbunden waren
二人を
uns beide
あなたの事を想う度に
Jedes Mal, wenn ich an dich denke,
幸せであるよう願っていたよ
habe ich mir gewünscht, dass du glücklich bist
もう会えないとしても
Auch wenn wir uns nicht mehr sehen können,
あなたと同じ時間を 明日を
werde ich die gleiche Zeit, das gleiche Morgen wie du
生きていくよ
weiterleben





Writer(s): Uru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.