Paroles et traduction yeule - Pretty Bones
Don't
you
go
leaving
me
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.
You
still
got
a
life
to
go
У
тебя
еще
впереди
целая
жизнь.
Sunken
eyed,
hollow
Запавшие
глаза,
пустота.
Teary
eyes,
pretty
bones
Слезящиеся
глаза,
красивые
кости.
I
could
never
run
from
it
Я
никогда
не
смогу
убежать
от
этого.
You
know
how
it
feels
to
be
Ты
знаешь,
каково
это-быть
...
Tired
from
the
weight
of
it
Устал
от
тяжести
этого.
Wake
up
and
you
don't
feel
home
Просыпаешься
и
не
чувствуешь
себя
дома.
Say
you
need
to
rest
but
go
Скажи,
что
тебе
нужно
отдохнуть,
но
уходи.
Snort
a
line
a
little
bit
Понюхай
немного
строчку
Then
you
think
you
own
the
world
Тогда
ты
думаешь,
что
владеешь
миром,
But
you
can't
control
your
fit
но
не
можешь
контролировать
себя.
I
don't
know
how
to
tell
you
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать.
I
don't
know
how
to
tell
you
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать.
Don't
you
go
leaving
me
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.
You
still
got
a
life
to
go
У
тебя
еще
впереди
целая
жизнь.
Sunken
eyed,
hollow
Запавшие
глаза,
пустота.
Teary
eyes,
pretty
bones
Слезящиеся
глаза,
красивые
кости.
I
could
never
run
from
it
Я
никогда
не
смогу
убежать
от
этого.
You
know
how
it
feels
to
be
Ты
знаешь,
каково
это-быть
...
Tired
from
the
weight
of
it
Устал
от
тяжести
этого.
Wake
up
and
you
don't
feel
home
Просыпаешься
и
не
чувствуешь
себя
дома.
Say
you
need
to
rest
but
go
Скажи,
что
тебе
нужно
отдохнуть,
но
уходи.
Snort
a
line
a
little
bit
Понюхай
немного
строчку
Then
you
think
you
own
the
world
Тогда
ты
думаешь,
что
владеешь
миром,
But
you
can't
control
your
fit
но
не
можешь
контролировать
себя.
I
don't
know
how
to
tell
you
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать.
Don't
you
go
leaving
me
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.
Aren't
ya
gonna
leave
me
Неужели
ты
не
бросишь
меня
Aren't
ya
gonna
leave
me
Неужели
ты
не
бросишь
меня
Aren't
ya
gonna
leave
me
Неужели
ты
не
бросишь
меня
Aren't
ya
gonna
leave
me
Неужели
ты
не
бросишь
меня
Aren't
ya
gonna
leave
me
Неужели
ты
не
бросишь
меня
Aren't
ya
gonna
leave
me
Неужели
ты
не
бросишь
меня
Aren't
ya
gonna
leave
me
Неужели
ты
не
бросишь
меня
Don't
you
go
leaving
me
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.
You
still
got
a
life
to
go
У
тебя
еще
впереди
целая
жизнь.
Sunken
eyed,
hollow
Запавшие
глаза,
пустота.
Teary
eyes,
pretty
bones
Слезящиеся
глаза,
красивые
кости.
I
could
never
run
from
it
Я
никогда
не
смогу
убежать
от
этого.
You
know
how
it
feels
to
be
Ты
знаешь,
каково
это-быть
...
Tired
from
the
weight
of
it
Устал
от
тяжести
этого.
Wake
up
and
you
don't
feel
home
Просыпаешься
и
не
чувствуешь
себя
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nat Cmiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.