Paroles et traduction Árstíðir - Vid Dagsins Hnig
Glitrar
enn
í
augum
hinna
Блестит
даже
в
глазах
ástkæra
gull
возлюбленного
золото.
Þótt
finnist
þér
þín
veröld
skolast
burt
Если
чувствуешь,
что
твой
мир
смыло
волной.
Finnst
hún
vera
nálægt
Ей
нравится
быть
рядом.
En
aldrei
skynjar
nærveru
Но
никогда
не
обнаруживает
присутствие
Hver
skilur
þegar
aldrei
er
spurt?
Того,
кто
уходит,
когда
ты
никогда
не
спрашивал?
Kemst
ekki
lengra
að
sinni
В
настоящее
время
я
не
могу
идти
дальше
Líður
út
er
skyggja
fer
Изнашивается,
омрачается,
уходит.
Aðeins
sér
nú
það
sem
ekki
er
Только
сейчас.
Leggst
undir
feldinn
við
dagsins
hnyg
Лежи
под
мехом
дня
хныг
(Felst
fyrir
vofum
og
hylur
sig)
(Воплощение
для
призраков
и
самих
покровов)
Situr
í
draumsins
steingrýttu
hlíð
Сидя
во
сне
на
холмах
штейнгритту
Og
starir
móts
tómsins
látlausu
smíð
И
взгляды
вмещают
в
себя
скромное
мастерство
томсина
Nú
sýnist
sem
svo
Теперь
мне
кажется,
что
это
так.
Að
þeir
hreyfi
við
veggjum
Они
движутся
вместе
со
стенами.
Með
heimana
tvo
С
двумя
мирами.
Sem
kveða
í
kross
og
reyna
að
vekja
þig
Которые
дают
крест
и
пытаются
привлечь
тебя.
Munt
alltaf
glitra
í
augum
mínum
Всегда
будет
искриться
в
моих
глазах.
ástkæra
gul
любимый
желтый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gunnar mar jakobsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.