Paroles et traduction Elodie - Niente canzoni d'amore
Niente canzoni d'amore
No Love Songs
Sono
quella
che
ti
uccide
e
poi
piange
per
te
I'm
the
one
who
kills
you
and
then
cries
for
you
Ma
anche
l'unica
che
ti
legge
il
pensiero
But
also
the
only
one
who
reads
your
mind
Non
nego
più
I
don't
deny
it
anymore
E
sotto
sotto
sono
una
bandita
come
te
And
deep
down
I'm
an
outlaw
like
you
Anche
se
ora
fingo
che
con
quello
scemo
con
cui
esco
sia
sul
serio
Even
though
now
I
pretend
that
with
that
fool
I'm
dating
I'm
serious
E
almeno
tu
And
at
least
you
Passiamo
il
resto
della
vita
assieme
questa
sera
Let's
spend
the
rest
of
our
lives
together
tonight
La
vita
è
stare
con
te
a
letto,
tutto
il
resto
è
attesa
Life
is
being
in
bed
with
you,
everything
else
is
waiting
Ci
possediamo
solo
il
tempo
che
passiamo
assieme
We
only
possess
each
other
the
time
we
spend
together
E
a
tutte
e
due
così
sta
bene
And
both
of
us
are
fine
with
that
La
nostra
storia
che
non
finisce
mai
di
finire
Our
story
that
never
ends
Senza
chiamarsi
tutti
i
giorni
con
niente
da
dire
Without
calling
each
other
every
day
with
nothing
to
say
E
più
ne
faccio
più
al
setaccio
passo
le
esperienze
And
the
more
I
do
it,
the
more
I
scrutinize
experiences
Niente,
non
rimane
niente
in
me
Nothing,
nothing
remains
in
me
Ci
sarà
sempre
un
po'
di
te
in
me
There
will
always
be
a
little
bit
of
you
in
me
Ci
sarà
sempre
un
po'
di
me
in
te
There
will
always
be
a
little
bit
of
me
in
you
Ma
noi
non
siamo
soltanto
parole
di
un'altra
canzone
d'amore
But
we're
not
just
words
from
another
love
song
Ci
sono
sempre
troppe
regole
There
are
always
too
many
rules
Ho
visto
già
tutte
le
repliche
I've
seen
all
the
reruns
Perché
al
mondo
in
fondo
non
serve
un'altra
canzone
d'amore
Because
the
world
doesn't
need
another
love
song
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Niente
canzoni
d'amore
tra
me
e
te
No
love
songs
between
you
and
me
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Niente
canzoni
d'amore
No
love
songs
Quando
siamo
lontani
penso
agli
affari
When
we're
apart
I
think
about
business
Mi
vedo
con
altri
ma
sono
svaghi
I
see
other
people
but
they're
distractions
Non
farmi
drammi,
abbiamo
senso
a
nostro
modo
Don't
make
me
dramas,
we
make
sense
in
our
own
way
L'amore
esiste
in
natura,
la
coppia
è
un'invenzione
dell'uomo
Love
exists
in
nature,
the
couple
is
an
invention
of
man
Diamoci
il
bene
e
non
le
frustrazioni
Let's
give
ourselves
the
good
and
not
the
frustrations
Consolazioni,
perché
tanto
si
soffre
comunque
soli
Consolations,
because
we
suffer
alone
anyway
Chiunque
trovi,
tu
che
vuoi,
più
che
puoi
Whoever
you
find,
you
who
want,
as
much
as
you
can
Realizzarti
con
le
relazioni
Fulfill
yourself
with
relationships
E
dopo
questa
penserai,
che
cinica
e
cattiva
And
after
this
you'll
think,
how
cynical
and
mean
Ma
non
so
dire
le
bugie,
soltanto
quando
scrivo
But
I
can't
tell
lies,
only
when
I
write
Sei
un
figlio
di
puttana
però
lasci
sempre
You're
a
son
of
a
bitch
but
you
always
leave
Spazio
per
me
solamente
Space
for
me
only
In
me,
ci
sarà
sempre
un
po'
di
te
in
me
There
will
always
be
a
little
bit
of
you
in
me
Ci
sarà
sempre
un
po'
di
me
in
te
There
will
always
be
a
little
bit
of
me
in
you
Ma
noi
non
siamo
soltanto
parole
di
un'altra
canzone
d'amore
But
we're
not
just
words
from
another
love
song
Ci
sono
sempre
troppe
regole
There
are
always
too
many
rules
Ho
visto
già
tutte
le
repliche
I've
seen
all
the
reruns
Perché
al
mondo
in
fondo
non
serve
un'altra
canzone
d'amore
Because
the
world
doesn't
need
another
love
song
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Niente
canzoni
d'amore
tra
me
e
te
No
love
songs
between
you
and
me
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Niente
canzoni
d'amore
tra
me
e
te
No
love
songs
between
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.