Elodie - Niente canzoni d'amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elodie - Niente canzoni d'amore




Niente canzoni d'amore
No Love Songs
Sono quella che ti uccide e poi piange per te
I'm the one who kills you and then cries for you
Ma anche l'unica che ti legge il pensiero
But also the only one who reads your mind
Fottevo
I was fucking
Non nego più
I don't deny it anymore
E sotto sotto sono una bandita come te
And deep down I'm an outlaw like you
Anche se ora fingo che con quello scemo con cui esco sia sul serio
Even though now I pretend that with that fool I'm dating I'm serious
Davvero
Really
E almeno tu
And at least you
Passiamo il resto della vita assieme questa sera
Let's spend the rest of our lives together tonight
La vita è stare con te a letto, tutto il resto è attesa
Life is being in bed with you, everything else is waiting
Ci possediamo solo il tempo che passiamo assieme
We only possess each other the time we spend together
E a tutte e due così sta bene
And both of us are fine with that
La nostra storia che non finisce mai di finire
Our story that never ends
Senza chiamarsi tutti i giorni con niente da dire
Without calling each other every day with nothing to say
E più ne faccio più al setaccio passo le esperienze
And the more I do it, the more I scrutinize experiences
Niente, non rimane niente in me
Nothing, nothing remains in me
Ci sarà sempre un po' di te in me
There will always be a little bit of you in me
Ci sarà sempre un po' di me in te
There will always be a little bit of me in you
Ma noi non siamo soltanto parole di un'altra canzone d'amore
But we're not just words from another love song
Ci sono sempre troppe regole
There are always too many rules
Ho visto già tutte le repliche
I've seen all the reruns
Perché al mondo in fondo non serve un'altra canzone d'amore
Because the world doesn't need another love song
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Niente canzoni d'amore tra me e te
No love songs between you and me
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Niente canzoni d'amore
No love songs
Quando siamo lontani penso agli affari
When we're apart I think about business
Mi vedo con altri ma sono svaghi
I see other people but they're distractions
Non farmi drammi, abbiamo senso a nostro modo
Don't make me dramas, we make sense in our own way
L'amore esiste in natura, la coppia è un'invenzione dell'uomo
Love exists in nature, the couple is an invention of man
Diamoci il bene e non le frustrazioni
Let's give ourselves the good and not the frustrations
Consolazioni, perché tanto si soffre comunque soli
Consolations, because we suffer alone anyway
Chiunque trovi, tu che vuoi, più che puoi
Whoever you find, you who want, as much as you can
Realizzarti con le relazioni
Fulfill yourself with relationships
E dopo questa penserai, che cinica e cattiva
And after this you'll think, how cynical and mean
Ma non so dire le bugie, soltanto quando scrivo
But I can't tell lies, only when I write
Sei un figlio di puttana però lasci sempre
You're a son of a bitch but you always leave
Spazio per me solamente
Space for me only
In me, ci sarà sempre un po' di te in me
There will always be a little bit of you in me
Ci sarà sempre un po' di me in te
There will always be a little bit of me in you
Ma noi non siamo soltanto parole di un'altra canzone d'amore
But we're not just words from another love song
Ci sono sempre troppe regole
There are always too many rules
Ho visto già tutte le repliche
I've seen all the reruns
Perché al mondo in fondo non serve un'altra canzone d'amore
Because the world doesn't need another love song
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Niente canzoni d'amore tra me e te
No love songs between you and me
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Niente canzoni d'amore tra me e te
No love songs between you and me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.