Paroles et traduction Émile Proulx-Cloutier - L'enfant scaphandre
J′aimerais
ça
être
votre
ami,
Я
хотел
бы
быть
твоим
другом.,
Mais
j'sais
pas
comment
on
fait,
Но
я
не
знаю,
как
мы
это
делаем,
Pour
entrer
dans
vos
vies,
Чтобы
войти
в
вашу
жизнь,
Pour
de
vrai
На
самом
деле
J′aimerais
ça
être
votre
ami,
Я
хотел
бы
быть
твоим
другом.,
Mais
j'ai
trop
peur
de
me
fendre,
Но
я
слишком
боюсь
расколоться.,
L'Enfant
Scaphandre
Ребенок
Скафандр
J′aimerais
ça
être
votre
ami,
Я
хотел
бы
быть
твоим
другом.,
Mais
j′sais
pas
comment
ça
marche,
Но
я
не
знаю,
как
это
работает,
Pour
être
admis
à
bord,
Чтобы
быть
допущенным
на
борт,
De
votre
arche
Из
вашего
ковчега
J'aimerais
ça
être
votre
ami,
Я
хотел
бы
быть
твоим
другом.,
Mais
je
sais
pas
comment
me
vendre,
Но
я
не
знаю,
как
себя
продать.,
L′Enfant
Scaphandre
Ребенок
Скафандр
Vous
êtes
libres
et
grands
dans
la
lumière,
Вы
свободны
и
велики
в
свете,
Vous
trouverez
mes
trésors
très
ordinaires,
Вы
найдете
мои
самые
обычные
сокровища,
Entendrez
vous
ma
voix
qui
se
brise,
Услышите
Вы
мой
голос,
который
ломается,
Dans
ma
visière
В
моем
козырьке
J'aimerais
ça
être
votre
ami,
Я
хотел
бы
быть
твоим
другом.,
Pour
gravir
les
mêmes
falaises,
Чтобы
подняться
на
те
же
скалы,
Prêt
à
vivre
des
silences
sans
malaises
Готов
жить
в
тишине
без
дискомфорта
J′aimerais
ça
être
votre
ami,
Я
хотел
бы
быть
твоим
другом.,
Pour
graver
des
choses
vraies,
Чтобы
запечатлеть
истинные
вещи,
Mais
j'écris,
sous
la
pluie,
à
la
craie
Но
я
пишу,
под
дождем,
мелом
Je
sais
pas
être
votre
ami,
Я
не
знаю,
как
быть
твоим
другом.,
Mais
je
n′ai
plus
qu'à
me
rendre,
Но
мне
осталось
только
сдаться,
Au
pays,
des
enfants
scaphandres
На
даче
дети
в
скафандрах
Faut
passer
entre
le
vent
et
la
poussière,
Нужно
пройти
между
ветром
и
пылью,
Ramer
jusqu'à
c′que
le
ciel
touche
à
la
mer,
Грести
до
тех
пор,
пока
небо
не
коснется
моря,
Là-bas,
parait
qu′on
peut
s'ouvrir,
sans
manquer
d′air
Там,
кажется,
можно
открыть,
не
пропуская
воздуха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): émile Proulx-cloutier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.