Émile Proulx-Cloutier - Madame Alice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Émile Proulx-Cloutier - Madame Alice




Madame Alice, belle aubergiste
Мадам Алиса, прекрасный трактирщик
Frôle le comptoir des hommes tristes
По стойке "смирно" бродят грустные мужчины
Leurs yeux dégustent son cou, son buste
Их глаза наслаждаются ее шеей, ее бюстом
Et ses genoux... sinon, c'est pas juste
А ее колени ... иначе это нечестно.
Leurs mots dévorent sa joie, son corps
Их слова пожирают ее радость, ее тело
Jeunes blancs-becs, vieux matamores
Молодые белобрысые, старые матаморы
Elle verse à boire; s'ils se bagarrent
Она наливает пить; если они поссорятся
Leur cuisine un ceil au beurre noir
Они готовят черный чай
Ses jambes légionnaires
Его легионерские ноги
Ont foulé la Terre entière
Прошли по всей Земле
Sa bouche flibustière
Его флибустьерский рот
A déjà bu les Sept Mers
Уже выпил Семь морей
Elle pourrait vivre à rien faire
Она могла бы жить, ничего не делая
Star, princesse ou héritière
Звезда, принцесса или наследница
Mais les hommes qu'elle préfère
Но мужчины, которых она предпочитает
Font naufrage au fond de leur bière
Они тонут на дне своего пива
Bougres aux yeux croches, pâles gavroches
Косоглазые бугры, бледные газетчики
Qui se désâment et s'effilochent
Которые изнашиваются и изнашиваются
Viennent à la tonne pour qu'elle leur donne
Приходите на тонну, чтобы она дала им
Ses lèvres en guise de couronne
Ее губы в качестве короны
Iconoclastes des hautes castes
Иконоборцы из высших каст
Grands décideurs du cours des astres
Ведущие политики курса звезд
Cognent à sa porte, petits cloportes
Стучат в его дверь, маленькие хлопки
Alice, ma chandelle est morte
Элис, моя свеча мертва.
Si vous avez le coeur bleu
Если у вас голубое сердце
L'âme à l'eau, la queue leu-leu
Душа в воду, хвост лей-лей
Suffit d'un murmure des yeux
Достаточно шепота глаз
Alice, donne-moi du feu
Элис, дай мне огня.
Si vous avez le coeur à genou
Если у вас сердце на коленях
La queue nouille, l'âme écou
Хвост поджимает, душа слушает
Elle ouvre son coffre à bisou
Она открывает свой сундук для поцелуев
Grand Amour Sans Rendez-Vous
Большая Любовь Без Свиданий
La terre tremble
Земля дрожит
Quand elle se cambre
Когда она выгибается
Adieu froideurs
Прощай холодность
Adieu novembre
Прощай ноябрь
Elle se déballe
Она раздевается
Saute en cavale
Прыгай на бегу
S'offre pour une dernière valse
Предлагает себя для последнего вальса
Madame Alice, belle aubergiste
Мадам Алиса, прекрасный трактирщик
Attend ses hommes, ses frères, ses fils
Ждет своих людей, своих братьев, своих сыновей
Mais au printemps, ils dansent au vent
Но весной они танцуют на ветру
Aux bras des filles de vingt ans
В объятиях двадцатилетних девушек
On a retrouvé en plein été
Мы снова встретились в середине лета
Sa grande auberge abandonnée
Его большой заброшенный постоялый двор
Au bord de la route, son coeur mammouth
На обочине ее мамонтовое сердце
Tordu jusqu'à la dernière goutte
Скрученный до последней капли





Writer(s): émile Proulx-cloutier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.