Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chay Cung Em
Mit Dir Brennen
ễn
Đức
Thuận
Nguyễn
Đức
Thuận
Bài
hát:
Cháy
Cùng
Em
- Nguyễn
Đức
Thuận,
Đàm
Vĩnh
Hưng
Lied:
Mit
Dir
Brennen
- Nguyễn
Đức
Thuận,
Đàm
Vĩnh
Hưng
Lòng
say
đắm
ngập
tràn,
giấc
mơ
nồng
nàn,
người
đem
yêu
thương
đến
nơi
đây.
Mein
Herz
ist
trunken
voll,
von
süßen
Träumen
überfließend,
du
bringst
die
Liebe
hierher
zu
mir.
Để
ta
hoá
bềnh
bồng,
trôi
mãi
nghìn
trùng,
giữa
muôn
giấc
mơ.
Lass
mich
schwerelos
schweben,
endlos
treiben,
in
tausend
Träumen.
Lòng
ta
đã
đợi
chờ,
khát
khao
từng
giờ,
mùa
đông
đây
vẫn
chưa
qua.
Mein
Herz
hat
gewartet,
sehnte
sich
jede
Stunde,
doch
der
Winter
ist
noch
nicht
vorbei.
Người
như
nắng
tràn
về,
quên
hết
bộn
bề,
cho
đời
ta
bỗng
vui.
Du
kommst
wie
die
warme
Sonne,
lässt
alle
Sorgen
vergessen,
mein
Leben
wird
plötzlich
leicht.
Đến
đây
rồi,
có
em
rồi,
ngất
ngây
trong
làn
môi
ấm
nồng
bỗng
cháy.
Jetzt
bist
du
da,
endlich
bei
mir,
berauscht
von
deinen
warmen
Lippen,
die
mich
entflammen.
Mắt
đen
tuyền,
suối
tóc
thề,
và
vòng
tay
cho
lòng
ai
luôn
khát
khao.
Dunkle
Augen,
wallendes
Haar,
und
deine
Arme,
nach
denen
ich
mich
immer
sehne.
Có
em
cùng
với
ta
bên
đời,
bước
theo
điệu
cha
cha
say
đắm.
Mit
dir
an
meiner
Seite
durchs
Leben,
tanzen
wir
cha-cha-cha
voller
Hingabe.
Khúc
ân
tình
bỗng
hoá
tuyệt
vời,
những
ngọt
ngào
ái
ân
gọi
mời.
Die
Melodie
der
Liebe
wird
wunderbar,
süße
Verführung
ruft
nach
uns
beiden.
Tháng
nay
dài
đã
trôi
qua
rồi,
chốn
thiên
đường
có
ta
chung
lối,
Monate
sind
vergangen,
doch
wir
sind
vereint,
im
Paradies
auf
unserem
gemeinsamen
Weg.
Nắm
tay
cùng
ca
khúc
yêu
đời,
để
tình
mình
mãi
không
chia
rời...
Hände
halten,
singen
von
Freude
und
Glück,
damit
unsere
Liebe
nie
zerbricht...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thuannguyen Hong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.