Đàm Vĩnh Hưng - Tình Nhớ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Tình Nhớ




Tình Nhớ
Memories of Love
Tình ngỡ đã quên đi
I thought I had forgotten love,
Như lòng cố lạnh lùng
As my heart tried to stay cold.
Người ngỡ đã xa xăm
I thought you were far away,
Bỗng về quá thênh thang
But you're suddenly here, close to me.
Ôi áo xưa lồng lộng
Oh, the old memories are flooding back,
Đã dạt trời chiều
Like the vast ocean at dusk.
Như từng cơn nước rộng
Like the waves that wash away
Xóa một ngày đìu hiu
A day of loneliness.
Tình ngỡ đã phôi pha
I thought I had lost you,
Nhưng tình vẫn còn đầy
But my love for you is still strong.
Người ngỡ đã đi xa
I thought you had gone forever,
Nhưng người vẫn quanh đây
But you're still here, my dear.
Những bước chân mềm mại
Your gentle steps
Đã đi vào đời người
Have taken me back to life.
Như từng viên đá cuội
Like pebbles dropped
Rớt vào lòng biển khơi
Into a vast ocean.
Khi cơn đau chưa dài
When the pain was still bearable,
Thì tình như chút nắng
My love felt like a small flicker of sunlight
Khi cơn đau lên đầy
When the pain became unbearable,
Thì tình đã mênh mông
My love grew boundless.
Một người về đỉnh cao
One of us reached the heights,
Một người về vực sâu
While the other fell into the depths.
Để cuộc tình chìm mau
Our love was sinking like a ship,
Như bóng chim cuối đèo
Like a bird's shadow at the foot of a mountain.
Tình ngỡ chết trong nhau
I thought our love had died,
Nhưng tình vẫn rộn ràng
But it's still alive.
Người ngỡ đã quên lâu
I thought I had long forgotten you,
Nhưng người vẫn bâng khuâng
But my heart still yearns for you.
Những ngón tay ngại ngùng
Our hesitant fingers
Đã ru lại tình gần
Have ignited our love once more.
Như ngoài khơi gió động
Like a sudden gust of wind on the open sea,
Hết cuộc đời lênh đênh
Ending a lifetime of wandering.
Người ngỡ đã xa xưa
I thought you were a thing of the past,
Nhưng người bỗng lại về
But now you're back in my life.
Tình ngỡ sóng xa đưa
I thought our love was gone,
Nhưng còn quá bao la
But it's still as vast as ever.
Ôi trái tim phiền muộn
Oh, my troubled heart,
Đã vui lại một giờ
Has found joy for a moment,
Như bờ xa nước cạn
Like a distant shore with shallow waters,
Đã chìm vào cơn mưa.
Now submerged in a rainstorm.
Khi cơn đau chưa dài
When the pain was still bearable,
Thì tình như chút nắng
My love felt like a small flicker of sunlight
Khi cơn đau lên đầy
When the pain became unbearable,
Thì tình đã mênh mông
My love grew boundless.
Một người về đỉnh cao
One of us reached the heights,
Một người về vực sâu
While the other fell into the depths.
Để cuộc tình chìm mau
Our love was sinking like a ship,
Như bóng chim cuối đèo
Like a bird's shadow at the foot of a mountain.
Tình ngỡ chết trong nhau
I thought our love had died,
Nhưng tình vẫn rộn ràng
But it's still alive.
Người ngỡ đã quên lâu
I thought I had long forgotten you,
Nhưng người vẫn bâng khuâng
But my heart still yearns for you.
Những ngón tay ngại ngùng
Our hesitant fingers
Đã ru lại tình gần
Have ignited our love once more.
Như ngoài khơi gió động
Like a sudden gust of wind on the open sea,
Hết cuộc đời lênh đênh
Ending a lifetime of wandering.
Người ngỡ đã xa xưa
I thought you were a thing of the past,
Nhưng người bỗng lại về
But now you're back in my life.
Tình ngỡ sóng xa đưa
I thought our love was gone,
Nhưng còn quá bao la
But it's still as vast as ever.
Ôi trái tim phiền muộn
Oh, my troubled heart,
Đã vui lại một giờ
Has found joy for a moment,
Như bờ xa nước cạn
Like a distant shore with shallow waters,
Đã chìm vào cơn mưa.
Now submerged in a rainstorm.
Ôi trái tim phiền muộn
Oh, my troubled heart,
Đã vui lại một giờ
Has found joy for a moment,
Như bờ xa nước cạn
Like a distant shore with shallow waters,
Đã chìm vào cơn mưa.
Now submerged in a rainstorm.
Ôi trái tim phiền muộn
Oh, my troubled heart,
Đã vui lại một giờ
Has found joy for a moment,
Như bờ xa nước cạn
Like a distant shore with shallow waters,
Đã chìm vào cơn mưa.
Now submerged in a rainstorm.





Writer(s): Sontrinh Cong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.