Łona i Webber - Nie Zostało Nic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Łona i Webber - Nie Zostało Nic




Nie Zostało Nic
Ничего Не Осталось
Byłoby błędem na tym się nie odnaleźć
Было бы ошибкой в этом не разобраться,
Oto jest banger, mam tu nawet refren z wokalem
Это же бэнгер, у меня тут даже припев с вокалом,
I wydobędę z niego sens nieco dalej
И я извлеку из него смысл чуть позже,
Póki co bit wali bendem, mówiąc oględnie wcale
Пока что бит долбит бендом, мягко говоря, совсем не долбит,
Ale niestety trafił mnie pech ten
Но, к сожалению, меня постигла неудача,
Że jak dotąd nie wiem jak wygląda ten refren
Что до сих пор я не знаю, как выглядит этот припев.
Jest to jakaś wada, ale nie ma co szat rozdzierać
Это какой-то недостаток, но не стоит рвать на себе волосы,
Bo jaki by nie był to wypada teraz
Потому что каким бы он ни был, сейчас самое время...
...Przed wielką bramą...
...Перед огромными вратами...
Co to ma być? tak huczy refren?
Что это должно быть? Так гудит припев?
To raczej jakiś motłoch słaby
Это скорее какая-то слабая толпа,
To po to abym już się bał i nielicho zbladł
Это для того, чтобы я уже боялся и неслабо побледнел,
Jakieś bramy, zaraz zrobi się tu psycho-rap
Какие-то врата, сейчас тут начнётся психо-рэп.
Zresztą zastanawia mnie jedno
Впрочем, меня интересует одно:
Jeśli jest już brama, czemu akurat przed nią?
Если уже есть врата, почему именно перед ними?
Czemuż by nie tak w stronę odwrotną chodu
Почему бы не в обратном направлении?
A może rozwiązanie to zrobić krok do przodu
А может, решение сделать шаг вперёд?
...Za wielką bramą...
...За огромными вратами...
Lepiej znacznie, choć wciąż nie wiem co jest pięć
Значительно лучше, хотя я всё ещё не понимаю, что к чему,
To już zmieniam lokalizację
Я уже меняю местоположение,
Może w oddali zacznie dziać się choćby kęs draki
Может, вдали начнёт происходить хоть что-то интересное,
Ja ciągle mam wątpliwość czy to ma sens jakiś
Я всё ещё сомневаюсь, есть ли в этом какой-то смысл,
A może cel jest w ruchu naprzód i w bramie
А может, цель в движении вперёд и в самих вратах,
A ja wplątałem się w tu w jakąś opcję z włamaniem
А я ввязался тут в какую-то историю со взломом,
I z żalem odkryję, że następnym po miejscem po tej bramie jest areszt
И с сожалением обнаружу, что следующим местом после этих врат будет арест.
Jak tam, ziomuś, powiedz dzieje się coś dalej?
Как там, дружище, скажи, происходит что-нибудь дальше?
...Czas dla mnie stanął dziś...
...Время для меня остановилось сегодня...
Oj świetnie
О, отлично,
W najważniejszej chwili koleżka mi odpłynął kompletnie
В самый важный момент приятель мой совершенно отключился,
Przypadła rola marna dziś mi
Мне сегодня досталась незавидная роль,
On coś palnie, a ja muszę dociekać co też miał na myśli
Он что-то ляпнет, а я должен догадываться, что он имел в виду.
A może, o zgrozo, mnie przerósł
А может, о ужас, он меня перерос,
I to filozof jakiś z trzeciego numeru
И это какой-то философ из третьего номера,
Czas dla niego stanął, może ma z Faustem układ
Время для него остановилось, может, у него с Фаустом договор,
I zaraz mi tu jakąś nową prawdę wysupła
И сейчас он мне тут выдаст какую-нибудь новую истину.
...Złudzenia kłamią...
...Иллюзии лгут...
Nie, nie może być
Нет, не может быть,
Otworzył mi oczy ten anioł
Этот ангел открыл мне глаза,
To jakiś Mrożek lub cyrk
Это какой-то Мрожек или цирк.
Jak ten banger na wywrócić scenę
Как этот бэнгер может взорвать сцену,
Skoro nie mogę się dogadać z własnym refrenem
Если я не могу договориться с собственным припевом?
Ej, to jakiś absurd, to jest spisek najpewniej
Эй, это какой-то абсурд, это наверняка заговор,
Bym po tylu latach skończył komentując te brednie
Чтобы после стольких лет я закончил, комментируя эту чушь.
Powiedz coś jeszcze i te resztkę sensu pogrzeb
Скажи ещё что-нибудь и похорони этот остаток смысла.
...nie zostało nic...
...ничего не осталось...
No i dobrze
Ну и хорошо.





Writer(s): Adam Zielinski, Andrzej Mikosz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.