Łukasz Zagrobelny - Życie na Czekanie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Łukasz Zagrobelny - Życie na Czekanie




Życie na Czekanie
Life On Hold
Nic, że nie znam Ciebie
It doesn't matter that I don't know you
Nic, że nie wiem jak to zrobię
It doesn't matter that I don't know how I'll do it
Jednak serce pęka
But my heart is breaking
Znowu oprzeć się nie mogłem
Again, I couldn't resist
Wczoraj ledwie chwila
Yesterday was barely a moment
Dzisiaj rozbiegane ręce
Today, running hands
Dzisiaj tylko czekam
Today, I'm just waiting
Losie musisz dać mi więcej!
Fate, you must give me more!
Postawiłem swoje życie na
I put my life on hold
Tych parę słów - od Ciebie
For those few words - from you
Już od wczoraj minął chyba rok
A year must have passed since yesterday
A Ty jeszcze
And you still
Telefonu ani znaku pół
Not a phone call or a sign
Zupełnie nic, nic dla mnie
Absolutely nothing, nothing for me
Postawiłem swoje życie na - czekanie!
I put my life on hold - waiting!
Nic, że nie znam Ciebie
It doesn't matter that I don't know you
Nic, że nie wiem jak to zrobię
It doesn't matter that I don't know how I'll do it
Jednak serce pęka
But my heart is breaking
Znowu oprzeć się nie mogłem
Again, I couldn't resist
Szkoda, że nam brakło
It's a pity we ran out
Czasu, miejsca i powietrza
Time, place, and air
Teraz mam nadto
Now I have more than enough
Czekam, nie potrafię przestać!
I'm waiting, I can't stop!
Postawiłem swoje życie na
I put my life on hold
Tych parę słów - od Ciebie
For those few words - from you
Już od wczoraj minął chyba rok
A year must have passed since yesterday
A Ty jeszcze
And you still
Telefonu ani znaku pół
Not a phone call or a sign
Zupełnie nic, nic dla mnie
Absolutely nothing, nothing for me
Postawiłem swoje życie na - czekanie!
I put my life on hold - waiting!
Może z kartką nie przepadnę na kieszeni dno
Maybe I won't end up at the bottom of your pocket with a note
Może jednak wydobędziesz mnie stąd
Maybe you'll still get me out of here
Może znajdziesz siłę na mnie
Maybe you'll find the strength for me
Ktoś Ci powie o moim stanie, bo...
Someone will tell you about my condition, because...
Postawiłem swoje życie na
I put my life on hold
Tych parę słów
For those few words
Już od wczoraj minął chyba rok
A year must have passed since yesterday
A Ty jeszcze...
And you still...
Telefonu ani znaku pół
Not a phone call or a sign
Zupełnie nic, nic dla mnie
Absolutely nothing, nothing for me
Postawiłem swoje życie na - czekanie!
I put my life on hold - waiting!
Postawiłem swoje życie na
I put my life on hold
Tych parę słów od Ciebie
For those few words from you
Już od wczoraj minął chyba rok
A year must have passed since yesterday
A Ty jeszcze...
And you still...
Telefonu ani znaku pół
Not a phone call or a sign
Zupełnie nic, nic dla mnie
Absolutely nothing, nothing for me
Postawiłem swoje życie na - czekanie...
I put my life on hold - waiting...
Drodzy Państwo i przyszedł czas na mojego pierwszego gościa
Ladies and Gentlemen, it's time for my first guest
Ujmuję mnie swoją wrażliwością muzyczną
She amazes me with her musical sensitivity
I nie wyobrażałem sobie, żeby dzisiaj zabrakło na koncercie
And I couldn't imagine not having her tonight at the concert
Zaśpiewamy razem utwór "Obok mnie"
We'll sing together the song "Next To Me"
A jest to Karolina Kozak
And this is Karolina Kozak





Writer(s): Piotr Siejka, Andrzej Tomasz Piaseczny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.